印度电影都开始层次,深度了,内地呢?啥时候可以正式这个问题,能拍LGBT题材电影?姬和基形婚、领养、出柜,不争的事实确永远要被藏起来!希望给多点的勇气,多点的阳光,希望终将会到来吧~
不要害怕坠入爱河。一部关于女同男同形婚的电影,对于他们在生活中小心翼翼的去爱,怕被发现,怕家人嫌弃,真的心酸。形婚后的生活碰撞,很有趣,直男和gay在生活中没区别的,毕竟受到的教育都一样🤣。电影大结局很温馨,不过现实中我们都懂。
圆寸不是人人剃都好看的。1.30@深圳卓悦汇橙天嘉禾
一部不错的LG BT电影。比较现实,最后的结局无疑是理想化了。
剧本太薄弱了,冲突,和解,都是很老套的部分,好在比较真诚,再好一点可以是潮汕版的四个春天。
另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
之前对潮汕的印象只有潮汕牛肉丸/奶奶好好玩儿/真的是纯方言,普通话对白都没有二十句,完全听不懂,全靠看字幕
有欢乐有流泪😭,最后的结局可太美好了。基佬那一对可很有feel。如果有另个她,我不在乎是不是光明的存在。
影院里另外7个人我猜应该都是潮汕人,作为唯一省外代表听着潮哥潮姐们洪亮的电话与嬉笑怒骂声,声临其境体味潮汕另一种“文化”也挺奇妙。作为一个去过汕头超过10次的喜爱潮汕的外省人,蛮失望的。镜头没有拍出汕头10分之一的美,故事呢很潮汕的没有超出一毫米的套路情节,暂也不必强求之,但都2022了能不能不要用10年前的镜头拍20年前的机场狗血离别。能想象导演真的很用力把家乡讲给大家听,但除了祭拜,粿条,小公园,和厝里大嗓门的男男女女,这些堆砌的符号的功能仅仅是带我又出差一次汕头一样,好吃好玩之外记不清什么,也留不下什么,也许是要求太高,或是这些要求甚至只是凭空想象,但允许一个喜欢潮汕的外省人,期待潮汕人的精神,崇尚着潮汕人的信仰,热情于潮汕人的传统,甚至那些嘴里喊的,大家听的所谓封建,也值得一探究竟。
看的真的太舒服了,尽管都是一些家庭琐碎,但是能感受到弄弄的烟火味,也能趁机了解一下潮汕,有熟悉又新奇。
剧情实在太拖拉了,时长太长,歌舞部分我真的有被尬到,全片的闪光点估计是题材设定和男主的身材……
被告知可以领养时的拥抱和出柜后的那通电话~记忆深刻~
2“拜老爷”、节日做粿、骑着摩托走亲戚……接地气的潮汕生活图景在影片里高度还原。除了充满烟火味的生活片段,影片中的配乐同样充满浓郁的潮汕风味,每首歌曲都用了潮汕方言演唱。
正面意义上的要素齐全,好在往往反对声音最大的爸爸 在剧中都是善解人意的一方,如果是传统保守大男子主义的爸爸,或许结尾也就不会那么好
我真的覺得太可了
很好看啊 两个couple都蛮可爱(很理想化的形婚了
有点惊喜。如果去台湾上映,这位潮汕妈妈值得一个金马影后提名。真的太真实了,现实里见过的闽南潮汕女人就是这样的……然后这个情节的主线也是一个真问题,身边太多这种因为媳妇是外地而被拆散的例子了。结尾确实有美化,电影嘛。
以为导演要拍弯变直,多虑了,印度敢拍,就是我老分不清01。
想想其实孩子能在这样的彩虹家庭长大多幸福啊 虽然“Sumi和Shardul们”还不能说服大家他们就“和其他人一样正常” 但这个结局是印度电影人当下能拍出的最好的结局了 没关系 step by step, love always wins
作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved