这个卡司也太刻意了。。真是违和😅整个片子风格也很轻挑,一点都不简奥斯汀
牛哇
就很fleabag版Anne Elliot。Dakota很美丽,但剧本安排得有点神经搞笑,男角色又各有各的奇形怪状,虽然看的还挺愉快的,却完全不是我心目中温柔内敛又深情的劝导CP。
这版Wentworth我不可 Anne又过于漂亮
没注意看标签竟然是个彻头彻尾的喜剧,从一开始陷进深洞里就开始感觉到离谱,然后也实力还原了韩国的救援水平就是没水平,根本不实施援救,试了一下不行就全部人员原地待命托腮开始陷入沉思。我寻思着做做样子祈祷上天保佑也比傻坐着强丢丢吧。 还有自救躲进密封罐生怕自己不被闷死,车胜元也不想爬上罐身跟着一起“飞”,就一定要游泳展现他的水性,牛哇牛哇!
1. 达妹真的过于漂亮了导致完全不符合原著中对安妮这个角色的设定,相比之下莎莉•霍金斯的版本在选角上更加贴切。 2. 整部影片充满着简•奥斯汀原著中讽刺幽默的台词,很有意思,但是整个画风感觉就是很不搭,服装过于现代化,场景里也缺乏英伦古典的风格,配乐也没有加分,有点粗制滥造的feel。
怎么说呢 当成轻喜剧还蛮好的 当成灾难片 bug满满
女主那种大龄女文青有点丧有点通透有点矫情,还颇合我意。对第四面墙说话还有点像伦敦生活女主的狡黠。男女主不停的错过,明明相爱还试探掩饰,往返交战,终于敞开心扉还挺带感。曾经一时愚蠢错过的人,还有机会吗。也许是简对失落往事的yy。
从《花生酱猎鹰》到《暗处的女儿》到今年的《恰恰丝滑》,稳扎稳打渐渐走出“后-五十度”阴影的Dakota;一脚被本片踢回原形,真是谢谢【。矛盾的地方可能在于想要进行更具现代意识和很“酷”的更新(对第四面墙的使用很笨拙更是惊吓、同样选择Henry Golding作为花瓶依然不能代表有比肩于《布里奇顿》的彻底娱乐),却又仍然在出品一个很正统、处处充满着拘谨的重述;最终它只留下了美好(美丽)的人,却不能创造更额外的价值。考虑到本片还间接“搞黄”了Sarah Snook和Joel Fry明显更有兴趣的版本,罪加一等!
韩国电影的场面完成能力亚洲一流 剧本达不到的制作都能找补回来
这版Wentworth我不可 Anne又过于漂亮
。???这就是搞笑灾难片??我都不知道什么时候哭什么时候笑
没有英国脸的人拍英国古装剧怎么看怎么别扭,而且这电影里的男的都长的什么歪瓜裂枣,找不到男演员了吗??
将近两个小时近乎煎熬,女主像是从现代穿越过去用不标准的英音在讲旁白,整部剧就是很违和。美国人请远离简奥斯丁,丝到普丝到普!
还是当喜剧片看吧!
这个版本的anne像是一个现代人,有种众人皆醉我独醒的感觉(如果她这么清醒,她当初还会没有主见被别人劝导做出那个决定吗?)。我理解的anne应该是个苦大仇深的姑娘,像sally hawkins那版
达妹口音太糟糕了 这版选角更是乱来 还有各种没必要的所谓创新 这明明是灾难片
选一段再延长,这样的改变风格还不错,女主气质佳,之前的一部文艺片也是她演主角,nice,
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
三星半。灾难喜剧,挺适合疫情期间看的。出租车那段太逗了,从地面到天台,又开到501。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved