《爱情神话》很奇妙的一点是,这是由女性导演从男性视角展示的女性主义,其中的性别转置把原本尖锐的对立柔和了、戏谑了、让男女观众看着都能舒服了。更奇妙的是,这个男人还是个上海土著男人——一个打破刻板印象的刻板印象,一个解构父权的突破口。黑人能调侃黑人,同性恋能调侃同性恋,上海男人能调侃男人。
我相信老乌和索菲亚·罗兰的故事,老乌在《The Soldier's Sweetheart》的悠扬乐声中离开了上海,回到了他心心念念的罗马,他会再一次遇见索菲亚·罗兰,与她一起喝街头咖啡,一起看费里尼的《爱情神话》,重新谱写属于他们的爱情神话。
和你们不一样,我是去看宁理的,而且因为讨厌爱情题材所以期待很低,看完居然老满意额。上海话亲切,音乐不觉得出戏,大话不觉得刻意,刻板印象不觉得尴尬,看前在首页刷到的所有“问题”都不觉得是问题(甚至很多事我或我身边的人都亲身遇到过,比如虽然不是上海人,前段时间去上海电影节赶场停自行车时被拦住,我知道老乌当时那种不快。
打不出来星就挺好的很巧妙有点浪漫也很好笑但是底色一点喜欢不起来那种人到中年的俗气的必然性就。无法消化一点没意思甚至有点腻心〇
2022001 摩登且市井,文艺又生活,一部仅属于上海的城市电影。
当每一个梗都被电影所框定的受众群猜到时,多少就有些卖派了。
太喜欢了,私心一百分。不尴尬不做作,不亵不使人欢笑,可是又足够严肃认真。
啊张芝华!每次去上海好像都是住类似的地方……想起最后一次去上海也还是和某老师一起去的。。。电影很不错了,看得很开心,觉得每个女生的白眼都翻得超好的!
全程舒适。店名里藏了《红拂夜奔》,翻译和校对也藏了《红拂夜奔》。
在上海取景的电影很多,但全篇台词上海话,又把上海话里的口语运用到位且换作其他方言则没办法发挥到极致的电影就不多见了,(虽然字幕翻译并没有办法完全展现出部分用词的幽默精髓),尽管没有地域限制,但本土观众多多少少占点优势。
很喜欢!! 可是现实中哪有三个这么极品的女人都喜欢徐峥这样的中年男人??
喜欢这部电影,有意思,台词里的小机锋小心思,让人惊喜。中国要是有伍迪艾伦,也只能出现在上海。
观看的时候,笑的神经的确有被调动,也呈现了近几年华语电影里松弛有加的人物形象,已算是相当奢侈的创作。但这种趣味性和地域的关系有多大,是存疑的。就像国际学校、混血儿、懂得Jimmy Choo的小皮匠……这些符号在多大程度上构成上海的特质,也是需要被讨论的。法租界成为一个容器,承载人们对城市的想象,在电影框架内构成一个过于简化却行之有效的逻辑。
台词、演员、故事、情调,无一不佳(除了那个韩流儿子
看完不得不感叹,也许能在影像里把女人和男人表现得那么有特色又有情有义的,只有上海了吧。
2.影片里有段倪虹洁和马伊琍吐槽男性导演/编剧的台词,我突然就想到了金庸,果然这些年被金庸笔下的女性角色带跑偏了。
片如其名,小资的矫情YY。另,导演这个山西人的皈依者狂热真是可怕,然而真像片中那样终日兮闲极无聊、普通话一句不说的人哪会看得起你这外地B。作为观众倒是又一次确认了对方言的无感(当然,比粤语片好些),国产电影搞出了看外语片的效果,那我为什么不直接看外语片呢。
精致,浪漫,刻薄可爱,宛如置身于上海的街道,迎面遇上一群似乎装腔作势又似乎原应如此的妙人。人到中年情转克制,克制的浓情本身也是一种浪漫。
“我以前热爱生活,现在我更加热爱生活。同时,生活让我觉得恐怖,难以深入。因此,我虽相信,却持有疑虑。是的,我愿意相信,我愿意活着,永远。”
第一场群戏太好看了。举重若轻的试探和刻薄又不失有趣的讥讽完美融入了一场嬉笑怒骂中。这是普通人版的《完美陌生人》,是市井气版的《甄嬛传》。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved