这样的故事居然是出自《兹山鱼谱》序文,真的很厉害。大量的汉元素,希望我们自己也能拍出这样优秀的电影。
两个小时四十分钟的电影,却一点也不会让人觉得长,足以说明这部电影拍得有多好了。
虽然以黑白片的形式表达出来,但明显感觉到场景是相当优美。浊浪排空,日星隐曜,浮光跃金,静影沉璧。男儿何治世?以庄子孔子的思想,还是基督信仰。为了功利为了入世而学习却不能为民。归去来兮,老师已在著书中西去。
部分画面呈现的东方美学充分体现了朝鲜与中国在文化内核上共性之大 而师徒之间的友情与处世哲学之最终同化,其实只是起到这部略有平铺直叙的影片剧情上的衔接功能 结尾略有淡薄,也可能是预期过高所致 还是值得推荐
男主有点过于性感了,片子里更了不起的其实还是那个连自己名字都不会写的部落女人
很多东西都不必要
只要在自己的小世界活的开心就好。如果到了忍无可忍的时候。要么造反,要么自杀。
下载观看。写了一点东西外加一个影评在日记里。电影是抹黑一个国家最好的工具。印度,无可救药
印度版的《辩护人》之感,不过就故事剧情、思想深度…等而言,个人感觉韩国电影《辩护人》比这部《杰伊·比姆》更胜一筹。—— -如果你同意的话,我会和那些警察谈谈,补偿给你需要的钱。为了孩子们的未来,你需要钱,你需要做出决定。-还没出生的婴儿,我不能给他看亲生父亲,但我却会有很多钱,购买我要养活孩子们的食物?如果他们问起,买食物的钱是怎么来的?“是把你爸爸活活打死的人送的,我们需要这样子生存。” 长官,我要这样教育我的孩子吗?当我们被杀的时候没有人在乎,我们也不会靠从凶手那里获得的救济金生活。我不在乎我输了这个案件,我可以骄傲地告诉孩子们,虽然失败了,但我们没有放弃抗争。如果你可以,就去惩罚那些凶手警察。
很多人说这本该是中国人拍的电影,但却被韩国人拍了去;这话用遗憾的语气说还好,若是以轻蔑、不屑的语气说,那可真是悲哀,这恰好贴合电影中的“恶”,这语气神似白人殖民者对印第安人居高临下、颐指气使的态度,但却更甚,自己做不出来还以“天国王命,万国来朝”的迷药话术麻痹自己,可怜可恨
杰伊·比姆 Jai Bhim (2021)
对中华文化的执著,是他们的坚持,是我们的奢望
3.5。人总得找点事来对抗无聊,人总有不甘心的猎奇欲望需要被满足,至于为了国家,为了人类,为了自己的理想抱负,哪个最能激发自身行动力,哪个就是对的,至于其价值本身,是激起了更为广泛的人类行为互动。
便归来,平生万事,那堪回首。只绝塞,行路悠悠,苦寒难受。冰霜摧折,早衰蒲柳。置此札,君怀袖。词赋从今须少作,留取心魂相守。薄命长辞君子别,问人生,到此凄凉否。我亦飘零久,深恩负尽,死生师友。千万恨,为君剖。言不尽,观顿首。
我们自然无法达到士大夫的境界,既然无法选择出世,便如兹山污泥般来者不拒的入世吧,毕竟人生的意义,不只如鹤般挺立,做一只龟也很好,热爱大海的龟!
因为在现实里,我看到太多有一点点小权,就作恶的人类。
不过不妨碍接着往下看律师追寻真相和伸张正义的过程
还是模糊的,丁若铨的人格力量和师徒对“道”的追寻都语焉不详,看下来觉得是对东亚文化一种浅层的理解。
影片如果能把歌舞部分去掉就更好了。//看得人炸毛,印度们到底是怎样的国家,这些警察对待自己国家的百姓,比纳粹对犹太人过之而无不及啊。但,又为什么印度老可以拍出这些揭自己短,丢自己丑的影片上映呢。// 一个不大好自问的问题。
低种族出身,就像剔骨难消的出厂设置,在印度成为低劣人种、品行败坏的刻板标签。此种语境下,遭受黑警惨绝人寰的暴行依然坚守自己清白的丈夫,成为穷途末路上捍卫自身正义的献祭者。始终拒绝和谈、不向当权者低头的妻子,仿若莅入人间炼狱、争取平权社会的湿婆真身。而以良知和专业毅然对抗国家机器的律师,外加不愿同流合污的督察组成的双雄搭档,最终成为印度腐朽司法体制的破局者,奉献了这场属于“贱民阶级”的公正胜利。文本依然很印度,法庭抗辩和调查取证过程紧凑而跌宕。就是前情铺垫和歌舞混剪显得拖沓冗余,如果去掉奇观化、风情化表达,剪到120分钟会更好看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved