就想吐槽一点…恐怖谷效应大家都知道…原著的巴比看起来就是个外星人,但是这改编不知道为什么非要让它看起来和人类很像,结果就
在动画中鸟瞰战火下破败的街道与楼房,百姓在恐惧中注视着电视上领导人之间无休的对抗,孩子们尚且看不懂什么是独裁,大人们却只能感叹奔上街头的愿景太过天真。正如简单的逻辑无法治愈现实,粗糙的故事难以再现经典的光辉。何时开始连哆啦A梦都开始为政治操心,我们是不是也该为那些一去不回的简单快乐而长叹一声。
虽说是大熊的小战争,但人物成长弧光完全落在了小夫和帕比身上,不过这依然无伤大雅。「夺权式的战争」必然是有一方象征独裁,另一方象征人民。可是天降巨人的处理方式却大大削弱了人民群众在战争中的作用,反而是强调了个人英雄的决定性作用,这点出现在寓教于乐的哆啦A梦身上很是遗憾。「需要英雄的国家才是不幸的。」
三星全给童年情怀,不太懂主要受众群体明明是小朋友的片子却要宣传反独裁,全场6、7个小朋友要么在玩儿爸妈手机要么中途离场,并且我越看越觉得贴近communism(这是可以说的吗)
全靠吐槽才没睡着,16年那集剧场版从头睡到尾。但看纸版漫画我又能津津有味,无解。2022/5/28@SFC with L
翻牌没了当年的味道,除了观众本身,世界形势的变化也导致了这个结局,传统哆啦A梦剧场版真的只适合小孩子了吗?
每年的例行节目,小时候翻过无数次的超长篇。不过当时居然没看出对《星球大战》的致敬,以及独裁者世界的具像化;当时印象最深的还是静香在海水里恢复大小的镜头,不过这次变大的瞬间,是从隔壁死小那里学来的吧。复刻除了画面升级(其实也不是和原版而是和漫画做对比),子供番毕竟太理想化了,现实不可能像动画里,喊几句口号就能激起民众的反抗意识。国语版配音非常nice,丝毫没有出戏。
不过优点也是有的,比如小夫这个团队中最没存在感的角色,在本片中戏份十足,几乎已经取代大雄成为主角了。尤其和静香那诸多的对手戏,活脱脱是一对新CP。小夫这身绿衣服简直是在挑衅大雄啊。
可能是我老了嘛 弟弟妹妹挺喜欢的 也有可能去年的伴我同行更适合我 所以并没有很喜欢这一部。
前几年的剧场版都是和室友一起去看的其中两次还是全寝一起。好怀念。
友谊万岁!!!看的这场小孩不怎么吵,让人难忘的是坐我旁边的奇葩情侣,整场不停的哔哔哔让我想捐钱给他们开房
以及,我下次看电影再也不喝可乐啦꒦ິ^꒦ິ憋死了
干脆叫小夫大冒险得了,大雄全程无存在和高光。静香前期沦为香艳角色,后期为凸显小夫强行加戏。
比较讶异的是,哆啦A梦宇宙篇探讨了「自由」,匹里卡星的篡位者的巨幅画像如同《1984》里的电幕,时时刻刻盯着人们的一举一动。
有那么点无聊,但也有感动,有治愈,有友情,勇敢,也有今日和朋友一起冒着雨去看电影的回忆,不要害怕,一定可以做到的!(今年在电影院看的第一部电影,明明早上心情糟糕的要命,但是大家都那么好,我心里都知道,但真的不知道该怎么传达我的心情,加油加油,会越来越好的,会实现梦想的)
改编的中规中矩,一些桥段明显改了,就可能不对
视听效果全面升级,将原作部分情节调整顺序后进行原创,故事更加精彩,最终多线合并的高潮部分绝对碾压老版。问题是,原作中对人物的刻画是较为简略的,而新版则花了大篇幅讲述角色间的友情与亲情,可由于编剧笔力有限,结果反倒显得有些矫揉造作,可惜了。而且老版中对经典科幻的致敬没有保留下来,是个遗憾。
没有惊喜了,没有小时候的感觉了,还是让这些都留在童年的回忆里吧
和多多一起看的,普通话配音,包场。奥威尔也没想到自己能被日本人借来哺育儿童吧,日本人的矛盾与割裂在动画片中得以一窥:自由的觉醒与争取需要勇敢和热血,更需要依靠庞大有力有智慧的“朋友”。孙悟空早已嗤之以鼻。
虽没看过,但听说85年的版本更优秀
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved