英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
(● ̄(エ) ̄●) 成长是怪兽,可怕又可爱
可能老外会觉得故事套上传说什么的很新奇,又是发生在加拿大华人身上的故事,在我看来还是挺老套的,小姑娘虽然是亚洲面孔,已经是白人内里,不太能产生共鸣。
22_067。很可爱,谁不想把脸埋在一个大大的毛绒绒的温暖的生物上呢起码我挺想的只要我不用处理它掉的毛发和排泄物就行(……。但形象还是相当刻版就是了,几乎不存在的父亲,管制小孩行动学习和朋友,控制小孩一切的母亲,到后半剧情就是真的,可能就是针对观众比较低龄吧。另外我真的挺介意那段像粤语又不是粤语的是啥东东啊
说来也巧,今天也刚好和我爸和解,这影片讨论的家庭关系真的是中华文化躲不过的
Pixar使我快樂!!!大姐們變身太帶感了!!!道教吟唱+Kpop remix更帶感!!!淨化身心⋯⋯鎮壓獸心⋯⋯元氣歸位⋯⋯徹悟返真⋯⋯
中国传统家庭中成长的矛盾和与父母的冲突为主题,内涵简单,但是故事精彩纷呈。红色小熊猫的形象更是可爱喜人,每一个动作都透露着青春期女孩的可爱,更何况歌舞俱佳,美术一流,《心灵奇旅》之后最好看的迪士尼动画(03/13 晚上看完,03/14 晚上又在朋友家二刷) @Disney+
本电影专门做给谷爱ling,做给我,做给所有的华人看到……
青春期荷尔蒙萌动时的典型东亚式家庭价值观冲突与和解。虽然但是小熊猫它不是熊猫啊!(Turning Red这个隐喻其实倒是可爱的)要正视idol的性吸引力,正视自己的欲望,压抑还是释放应该是自己的自由选择。感谢我妈,我小时候,我妈都给我钱看演唱会。(虽然不是アイドル的…)
很有趣的片子,特别是推荐去看一下粤语配音的,很多翻译会比正规的字幕更贴近我们的生活,而各位主角的配音都非常赞,这是我第一次看粤语配音的动画片,感受到了诚意和惊喜。
制作上pixar从来不让人失望,这一家子小熊猫实在太萌,完全无法抵挡,两眼冒星星。华裔元素也恰如其分,完全不夸张也没有太刻意,相当舒服。主题嘛pixar也从来不往大了走,只是这次的表达有点浅了,有家人关系和自我表达,也加入了华人家庭的一丢丢死要面子的特点,不过我总觉得有点两边不靠,略敷衍了,pixar不常见的低龄化观感。这只华裔小熊猫不能在天朝院线上映实属可惜。
最后和妈妈在竹林那段看哭了,好熟悉的窒息感,但我选择自私点
emmm…可能看之前被灌输了很多,所以看的时候少了很多惊喜。定位低领化,我也能接受,所以就很顺畅的剧情。虽然最后有被燃到,又燃得有点刻意。
幸亏没有公映,不然会被别人看见哭。能变身是一件多么酷的事。
福瑞控+ Growing pains
中间很感动,又有多少人选择抛弃心中那只猛兽呢
脸谱又低幼,而且我真不明白美国人为啥觉得“性需求”就这么重要,13岁的孩子追星多是单纯喜欢美好的事物,根本不是因为性幻想好吧。
被四个女孩的友谊狠狠的暖到(虽然有些小插曲)
英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
拍得太好了!成长就像野兽,多好的隐喻啊。喜欢最后的设计,展现出了一个妈妈毁灭般的掌控欲,而美美也喊出了:我就喜欢男孩!我喜欢响亮的音乐!我喜欢扭动身体!实在过瘾。成长是个大麻烦,但我们总要面对。最后妈妈也终于明白:“你走的越远,我只会越骄傲。”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved