“我满心仇恨”
赏心悦目,这样剪辑与调度配合的镜头语言去表现歌舞之美的歌舞片才足以称之为电影,百老汇舞台做不到的林肯中心银幕能做到。比老版电影好看很多。缺点就是内核方面不太求上进吧,爱情故事本来就比较老派简单,还保留了一些仍然令人挠头的细节——比如哥哥刚死俩人就滚床单啥的,然后就是勤劳的新移民和游手好闲的本地废青之间的冲突在现在也不过时啊,可惜这部片没有想着去做一些深化改编。最后在林肯中心看一场虚构在林肯中心的都市故事实在有趣。
看前半段还在关注摄影和调度,到了中段就完全沉浸在剧情的美好和痛苦之中了。为什么toxic masculinity是toxic的?就是搞不清楚爱和美是力量之所以存在的意义和守护的对象。当你师出于看似正当的理由,最后却伤害了应当保护的东西,那力量便蜕化为需要拔除的毒牙。罗朱的故事是这样简单,但却又是那么令人难过啊。
Everything is good but not so good.
罗密欧与朱丽叶中“错手杀死”变成了“怒火寻仇”,让之后的发展变得难以接受,男女主的演绎也让人错乱。场景很美,镜头也很美,但是这个故事在这版演绎下一塌糊涂。
看了半小时影院音响出问题,出来退了票也不太想换一场次看完了…从前半小时来看很难理解这次翻拍的意义何在…
一言不合就斗舞的世界可比动辄动刀动枪的世界美好多了。
特意先补了61版 比较着看就明显感觉到这版在合理性上是下了功夫的 不管是捅刀还是打枪伤口都在心脏 甚至给你讲明白了枪是怎么买的 又是怎么到奇诺手上的 把奇诺和伯诺多的关系都给你讲得明明白白的 男主在地下室还要讲明是听不见上面的声音的 连女主拿枪后还要问一句枪是这么用的吗 但是却删减了Riff和Tony的互动(影响了Tony杀Bernado的合理性) 删了Anita两次撞见Maria和Tony约会(影响了Anita决定帮忙的合理性) 还删了Maria/Tony服装店的约会(我很喜欢的一场戏) 几场重头歌舞戏也不比原版好多少 甚至非常重要的体育馆斗舞还没原版好看
感觉是一锅乱炖,看的时候总觉得是在看罗朱,但男女主之间又没啥化学反应,除了歌舞还不错,别的真的是灾难。觉得就是有很多东西要讲,但也什么都没讲出来,一场热闹过后,就各自散去了。
这又是个啥玩意儿啊?斯导拍就这?演着演着就开始说西语了,是不想让人看懂吗?嫂子一个劲儿强调“请说英语”多到令人发指。还有那个老太太和男主演的让人觉得他们之间是爱情??更扯淡的是,女主你嫂子爷们刚死,你背着她和人亲热不开门(最后一曲唱罢抱一起和解了…)?男主你兄弟死了你刚杀了人,说见一面就走然后就留下透批,透完又急着要走却不走这什么魔鬼剧情……在警局打一架然后到处刷存在感的我现在也不知道到底是男是女。结局前的魔鬼剧情让人看起来竟然会觉得嫂子玩了一把借刀杀人让tony以为mariana死了然后在自己死前看到对方没死……那他走的太憋屈了。看完后细想,男女主一见钟情二见相好三见定终身四见交融五见阴阳两隔这是什么进展……
對於原作那種美好的記憶猶新,實在不忍心給大師差評,含淚註記三星。
史匹堡试图加大背景格局,又想(或者不得不)弱化原版的一些种族冲突效果。于是导致粉碎性魔改,原版的超经典开场被改为拆迁背景+夺宝奇兵式动作戏,全片基调从原本的高对比冲突美学改为写实暗调+内在明媚,舞台感全失。改编要谨慎,端水不可取。
ps.Ansel Elgort在衬托下好高好性感。/ 居然机缘巧合下将两部歌舞片放在一起看了,缘分论案例加一。/ 字幕是英文的,字幕组和我都听不懂西班牙语。
已经把大银幕的优势发挥到极致了,非常惊艳;可惜男主的选角明显弱了,接不住戏,以至于兄嫂的互动明显更有火花
除了把相对稳定和谐(冲突和危机通过影调和色彩来强调)的社区面貌打造成了更具现实质感的废墟背景,对文本几乎没啥新的阐释。然而提最佳导演没太大问题,至少调度上不输旧版。
男主给我的感觉应该是恋恋笔记本里的高司令而不是呆头呆脑演技浮夸的Elgort,不过这么乏善可陈没有新意的本子给谁也是救不活的
看不下去……这是歌舞片吗为什么除了在舞厅里都不怎么好好唱跳啊,憋死我了
调度不输原版,老爷子发挥稳定。没有更多新时代的表达,也符合对他的期待吧。可能他只是单纯想拍一部歌舞片了。【6】
除了情怀真就不太懂为啥翻拍、平平无奇的一版。。P.S.看到如今的评论区对剧情的批评,感觉再过几年估计大家也看不得罗朱了。。
难以想象这是斯皮尔伯格的作品,为什么要翻拍百老汇知名音乐剧?无论摄影舞美服装舞蹈灯光音乐都无可挑剔,但这剧本真是要杀人啊,太拧巴,都过去六十年了,为什么不能大刀阔斧改下呢?现在还用这种结局意义大吗?市场会认可吗?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved