剧情介绍

The Freebie centers on Darren (Shepard) and Annie (Aselton), a young married couple with an enviable relationship built on love trust and communication. Darren and Annie still enjoy each other’s company and laugh at each other’s jokes, but, unfortunately, they can’t remember the last time they had sex. When a dinner party conversation leads to an honest discussion about the state of their love life, and when a sexy bikini photo shoot leads to crossword puzzles instead of sex, they begin to flirt with a way to spice things up. The deal: one night of freedom, no strings attached, no questions asked. Could a freebie be the cure for their ailing sex life? And will they go through with it? With a keen eye and fresh take, Aselton’s directorial debut shines with crisp storytelling and fine-tuned performances. THE Freebie is an insightful and humorous look at love, sustaining relationships , and the awkwardness of monogamy when the haze of lust has faded.

评论:

  • 琪蓓 2小时前 :

    电影的名字起得不好,之前直接因为这个片名略过了这边片子,要不是最近出现在了口碑榜上,看了一眼简介来了兴趣,估计就错过了。15年看过《贝利叶一家》,现在只记得大体剧情,这部翻拍版的剧情主体也没太大变化,不过虽然剧情不再新鲜,但看的过程依旧感觉非常的暖心,这个特殊家庭特殊表达感情方式也很打动人新,当然音乐也非常的好听。

  • 骞驰 2小时前 :

    一顿暴哭,无数个戳人心的细节。我们在健全人的世界中直到合唱表演被掐断声音才能瞬间感觉到拥有听说能力的幸运。小镇起早的打渔少女、唱歌的少女、跳水游泳的少女,每个形象都充满健康青春的美。

  • 皓博 3小时前 :

    观影过程中才慢慢勾起当年看过的快忘光了的原版《贝利叶一家》。与父母的对抗似乎比原版更为柔和,依旧是如此鸡汤式的温情和励志,内核还是关于梦想、爱与家庭,老少皆宜,制作工整,通俗的大欢喜商业励志家庭暖片。那段全场静默声道的以听障家人的主观视角看环境的片段真乃神来之笔。人道主义、人权、自由与梦想这一套西方价值,还是这么受用,想起了从小到大所见的某地的某些控制狂父母,只能感慨。看完才知道饰演女主妈妈的Marlee Matlin真的是一位听障人士,而且是奥斯卡奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者。7.8

  • 谈英逸 0小时前 :

    传统的美国中学生青春励志故事,但我很吃这套XD 想到了前两年的《金属之音》,大家是不是发现了听力障碍之于电影音乐的新用途

  • 桂美 7小时前 :

    被这电影暖到了...这个电影让人体会到聋哑人这个群体的

  • 薇初 3小时前 :

    仿的如此平平原样照搬竟然得了最佳???贝利叶一家哭晕在厕所,为什么法版没得奖!美国。。。就很美国,什么都直白和表面,法版的女孩情窦初开、抚摸喉咙共振、“听”音乐会、手语歌词这些细腻的点美版是完全感受不到,不得不说美国跟细腻这词根本都挨不上,歌也是法版更清纯质朴,说好看的还是看看法版吧,相形见绌

  • 濮阳秀媛 5小时前 :

    其实影片很多关键情节都来自原版电影,翻拍的《健听女孩》则带入更多叙事角度去深层次挖掘这个设定,对相同的故事做出了不同的解读和延伸。

  • 楷树 6小时前 :

    想起大学参加合唱团,选修上音乐课去看美女老师的时光,美女老师让我帮她登记成绩,结果忙着期末复习没空呜呜。原来女主妈妈是奥斯卡第一位聋哑人女主玛丽玛特琳。

  • 茅妙之 0小时前 :

    起承转合的某些关键细节处理地过浪漫和粗糙,不过还是要及格。这样的电影怎能不落泪?想象一下诸多聋哑人对话的情节里,如果没有字幕作解释性说明的样子,这就是和女主同家庭所处位置是一样的,残障人士现实生活和电影“本来面目”中,实时转译的正常人小女孩和字幕都是稀缺的,他们和正常人不一样,恰说明那些“我们都一样,就当他们正常人对待就好了”之类屁话的教条属性,注重到差异和困境的可解决,远比只能极度病态地注重公平与平等的实际忽视更重要,有些国家、环境、教育和家庭作的很好,那些Children Of Deaf Adults,在这里并非是失宠于上帝的孩子们。

  • 赵毅君 6小时前 :

    三星半//绝对和我目前心境有关 对掉在夹缝中的人物完全共情

  • 说千山 0小时前 :

    仿的如此平平原样照搬竟然得了最佳???贝利叶一家哭晕在厕所,为什么法版没得奖!美国。。。就很美国,什么都直白和表面,法版的女孩情窦初开、抚摸喉咙共振、“听”音乐会、手语歌词这些细腻的点美版是完全感受不到,不得不说美国跟细腻这词根本都挨不上,歌也是法版更清纯质朴,说好看的还是看看法版吧,相形见绌

  • 米惜儿 3小时前 :

    你不能说她好 也不能说她不好 但如果这是奥斯卡最佳影片 那奥斯卡也不过如此🤷‍♂️

  • 梅梅 3小时前 :

    仿《阳光小美女》的家庭戏配置,视线导向聋哑人似在暗示着美国真人秀泡沫破灭后,重建社区共同体的迫切需要。尽管视听质素平平,但明亮、幽默的叙事口吻拿捏,确在圣丹斯平均水准之上。校园部分的剧作略拖后腿,以及整体冲突走向都太好“猜”,此外女主和家庭成员单独的互动拍得还算不错, 凸出了人物各自的立体面,当然刻画最高光的还属父亲(合唱团汇演消声和摸声带听女儿唱歌),也正是此类细节上扎实的打磨,拉开了本片和其他工业鸡汤的距离。

  • 运星鹏 3小时前 :

    还算不错的本土化改编,但说实话最后因为歌词的原因,感觉不怎么比原版感人

  • 琪静 2小时前 :

    梦想是多么的珍贵啊!在美国,每一个个体,即使最底层的残障家庭当中,都能实现美国梦!完美!关于梦想的题材我都是破防的!

  • 漆雕昂然 2小时前 :

    在学校音乐会上静音的那一会儿,我深刻认识无声世界还是挺可怕的。#20220220

  • 晁凝然 1小时前 :

    年度十佳备选,圣丹斯剧情片评审团大奖,选取聋哑人这一社会边缘群体构筑起一个典型美式家庭青春逐梦的故事,健听女主则是作为整个家庭与外界沟通的桥梁,原来丑国对渔业的打压也快赶上欧盟了。人物关系上不同于《爆裂鼓手》里的魔鬼师徒,而是如《放牛班》般的良师益友。导演能把这样一个略显俗套的故事拍得朴素动人,父亲将手放在女儿的声带位置“听”到音乐,几乎不需要刻意的情绪渲染就能达到“此时无声胜有声”的高级感,对于聋哑人声音设计的构思亦能让观众感同身受。据说拍本片时遇到的最大难题是买《Starman》的版权。

  • 有琴梦桃 4小时前 :

    三星半//绝对和我目前心境有关 对掉在夹缝中的人物完全共情

  • 璐怡 6小时前 :

    避孕那段手语解释很形象 有一种温馨叫看懂别人听得到的感动

  • 荤浩广 1小时前 :

    身体的缺陷,意味了社会欲望的删减,让夫妻更加恩爱,让这家人更加亲密。把事业与梦想在内的社会关系讲述得略显理想化,对人物情感的表达却又极其真实。女性镜头下的爱与家庭,温暖而坚实。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved