[09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。
真的是给小孩看的呢,成年人没有享受到;最后一段过山车很适合做成虚拟过山车哦
第一次看到美国一大家子动画能这么正常,父母相爱勤勉,又爱孩子又宽容,兄弟姐妹关系好,同学之间也没有霸凌,连有钱人房东都不是坏人,这也太……难得了
发现我总喜欢把现实带到电影里,这一家子遇到的事在现实里估计真的就垮了,就单纯的还钱这点就能压垮,更别说后面全家人滑稽的冒险…但电影不都是来源于现实么(这种歌舞风格动漫第一次看,不太适应)
作为湖南人注意到的两个小细节:
属于老粉福利or割老粉?? 对于老粉来说,就是好久不见怪想你的
故事整体有种说不出的尴尬
杨紫琼和梁朝伟真的是为大荧幕而生 一直觉得刘思慕很帅 但电影里还是有些瞬间觉得他不是特别适合电影荧幕 感觉金氏便利店他更有魅力
The fight scene at San Francisco is pretty good.
一开始梁朝伟和陈法拉的普通话口音挺让我跳戏的,不过到尚气讲的时候,我反而能接受了,因为那时我意识到这片是给海外华裔看的,漫威根本不把中国观众当第一客户,之后的一些所谓中国风也勉强接受了,欧美拍的中国风似乎都是这样,找点中国传统特色来包装,但是不深入了解,全凭西方人自己想象,这点从我们小时候看的《成龙历险记》就能看出来了:里面的恶魔、符咒除了八卦属性和生肖是中国的,其他全是西方想象的。
有点太美式了,有点小尬,但是还是蛮有意思的
既然铺垫了一堆山海经神兽,最后那只完全西方的怪龙和中国有啥关系?对中国的影想象依然是阳朔月亮山下的小农经济前现代社会,挺西方的。适合在唐人街电影院成年播放,但真的不用来中国。
主创感觉还是有懂中国文化的~很神奇的观影感受,前半挺有趣的,后半倒是变成正常的漫威电影了~不过千言万语就一句话,梁朝伟好帅~
我先说,我觉得很好看,打戏令人舒适,颇有90港片的风格
啊啊啊啊抱歉我居然不知道哈哈
平常不咋喜欢漫威的我今天把trailer看了三遍,梁朝伟刘思慕Awkwafina啊啊啊//除了大幅京东植入广告之外我没啥别的想挑剔的了。特喜欢的几点:没有狗血爱情线,女性角色很出彩,梁朝伟这个反派有一定复杂性,父子关系很让人触动(梁朝伟好适合演这种忧伤的反派啊),打斗和搞笑的部分也都不错。梁朝伟和刘思慕都好帅啊嘤嘤嘤Awkwafina和妹妹我也好喜欢QAQ 还有这是疫情之后第一次回影院看电影,和姐妹们一起看电影好开心:)
If you aim at nothing, you hit nothing.
Bob's Burgers: The Movie
4.剧情就是迪士尼+图兰朵,太多说不通和费解,就不用去想通了,毕竟是外国人,拍给ABC看的。
Definitely better than black widow
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved