ps,喜欢片中典型的印度电影音乐;
印度人伸张正义并且胜利了,天朝这边同一时期也是有很多这种案例,只不过都是等到大错特错才得到平反
印度电影因为受众原因,通常拍得很长(据说影院里好避暑),表现手法中规中矩,通俗易懂,艺术性一般。但也正因此,电影受众极广。印度民众对于心灵和社会问题的关注度与思辨爱好,千年邻居只能汗颜。
期待有朝一日聶樹斌案也能拍成電影,一定更加精彩感人!
画面什么都很美,导演用偶像、慢动作,动作片的手法在拍这个律师,民众给予厚望,神话他,这是可悲的。
印度版《辩护人》,愿这世上终有公平正义,善恶自有所报。在人物刻画上,个人还是觉得韩国人更胜一筹
虽然有一些镜头浮夸和人物扁平的弊病,自然比不上同类型的辩护人,但对种姓歧视赤裸裸的暴露和揭示足以令人胆寒。人竟能对同等的他人如此轻贱和蔑视,40年代如此,90年代如此,甚至如今也仍如此。人间和地狱相邻,不平等是世界永远的议题。希望我们也有如此电影,有胆量正视,有勇气斗争。斗争万岁。
名为calling的针刺在十多年前的心上。
“杰伊比姆”是“比姆万岁”的意思,这是印度人民为纪念一位伟大种族平权者而流传的一句口号,此人是比姆拉奥,他出身卑贱,他一生都在为提升“贱民”的社会地位而做斗争,推动并主持印度独立后第一部宪法的制定,构建了印度宪法的基本原则,被誉为“宪法之父”。电影以暴露95年印度一个被冤枉在监狱致死的罪犯为背景,律师最后申冤看出来了印度的制度
很可悲的一件事是,当不公正发生时,低种姓并不能通过任何方式讨回公道,最终还是要依靠高种姓的良心。
印度的电影在为部落弱势表达声音,我们有的是没有疑点的被狗链拴着的八个孩子的母亲。多少座盲山,需要多少个金福南?
“杰伊比姆”是“比姆万岁”的意思,这是印度人民为纪念一位伟大种族平权者而流传的一句口号,此人是比姆拉奥,他出身卑贱,他一生都在为提升“贱民”的社会地位而做斗争,推动并主持印度独立后第一部宪法的制定,构建了印度宪法的基本原则,被誉为“宪法之父”。电影以暴露95年印度一个被冤枉在监狱致死的罪犯为背景,律师最后申冤看出来了印度的制度
根据真实事件改编的电影总是更令人动容,很多法律的颁布背后都有为此付出代价的人。还好虽然他死了,但是正义还在,他的妻子和孩子得到了很好的安置。那个人权律师也真好,6年处理了96000个人权案件。但是印度电影每次时长都好长,而且看的翻译版也是好奇怪,很多翻译都不通顺。
不得不说,我们还未拍出这样的电影,我们在很多问题上没有勇敢的去面对,而是去掩盖真相,回避真相
用了巨大的篇幅来做背景铺垫,然后抽丝剥茧,层层推进,稳扎稳打。质量是上乘的,但头确实也是疼的,印度也可以做好的剧情片,但配乐可以不放就还是不要了。还有哭戏,头疼。。
印度政府虽然与我们水火不容,但是他们电影的优秀常常让我无地自容,电影的瑕疵就是结尾一个给了一个人正义,这个人却是个死人,活人却只有一个道歉,这也可能是创作组给我们深深的暗示。
可惜看的配音版,也许正是因为剧情很好猜所以才更可怕吧
印度版《辩护人》,真的羡慕印度能拍这样的电影
相比韩式类型片还强调对于人物心理变化的生动描摹,印度类型片的底牌就是情感冲击的力道,从这个意义上看,即便从情节完善度和叙事完整度上本片问题都不少,但题材的选择和情绪的呈现还是保证了影片的可看性和内在价值。低种姓演员的大量出演除了进步意义之外其实际呈现的效果也增添了不少可信和鲜活,虽然法庭戏还有不少硬伤以及更多可以雕琢的空间,但毕竟展现出了低民主国家里法庭决胜的燃度和可能。
事件是震撼的 但拍摄手法人物塑造太过于刻板流水账
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved