《外国人在中国》栏目系中国中央电视台首个以外国人为主体的纪实性专题节目。节目旨在通过纪录外国人在中国的生活状态和人生故事,以个性化的视角展示中国博大精深的传统文化,折射当代中国的发展变化以及开放包容,...
极简的布景与美到极致的摄影,倒是很好的呈现了舞台效果!让这部戏剧味更浓。而简化的剧情也使故事更紧凑 演绎得也很优秀
为啥麦克白是个黑人?就开头女巫演的最好,后面越来越难看
形式上做到很多了
再次叹服他们每一版麦克白都好绝活!
冲动五星系列。A24 yyds以及A24公关yyd垃圾我说累了。解锁了”the Scottish play”🤫 art design美得不像是这个世纪的电影,非要扣的话要说黑白片光太亮略失层次感。Harry Melling继续为HP毕业班加分,希望小哥哥一直接好戏!gleeson爹的Duncan我竟没认出来。get了sleep no more和double trouble的出处。另一个personal的扣分点,是确实不太能接受美音念出Shakespeare’s English.
刚看完剧本看这个 这片还真的蛮遵循原著的
艺术气息和舞台剧和形式过重 大段大段晦涩飘忽的对白 就很沉闷了。
摄影和艺术方面的精致让我这个对莎翁不是很了解的人也被吸引了,其实故事很简单,就是一个篡权后被策反的简单故事,但是因为演员的演技和整体的舞台剧感,让整个故事多了很多艺术性。黑白画质其实比起五颜六色更能烘托出人内心的恐惧和挣扎。
剧情都知道,看的就是摄影美学,有几幕的光影构图真的绝了。虽然是电影,但更像在看舞台剧,也幸好没去电影院看,这种古英文没有字幕的确很难懂。
影像风格拉满,舞台感极强,棚摄感很强,建筑颇有表现主义和极简风的糅合。可以看出很努力想打造一个全新的视觉效果来当新酒瓶,来装这个故事。但故事性确实很弱,麦克白的改变不流畅,有一种被导演控制的感觉,但依旧因为摄影想打高分。
从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。
“以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固。”(Things bad begun make strong themselves by ill.)听说是黑白影像+单一场景+古英语,以为会像被陀托屠的经典巨著砸了脑袋那样昏昏欲睡,结果观感还不错。丹泽尔老了也一样帅,邓肯国王是《梅塞德斯先生》,早前也演过科恩电影(《巴斯特·斯克鲁格斯的歌谣》)。刺杀一场戏几乎可以用性感来形容,麦克多蒙德的麦克白夫人驾轻就熟,都有一种诗意的邪恶。
Denzel的气质驾驭主角尚且可以,演技单论,但是夫人的选角是不是有点太老了。极简的黑白影像,有些《沙丘》的空间感+《纪念碑谷》的线条感,有点看艺术装置展的感觉,好在片长控制的还可以,算是一部走氛围重心理的麦克白。
这古英文真是有点过于晦涩了。但画面每一帧都可以放到art gallery里。
极简的布景反而更衬演技 大量的独白不抓马也不违和 算是优质的改编了
巧的是弗朗西斯·麦克多蒙德在《无依之地》中念了一段麦克白的对白,这下直接演了麦克白的王后。
纽约电影节开幕片,见到了Joel Coen, Denzel Washington, Frances McDormand。坦白说台词几乎一句都没听懂,莎士比亚般的对白实在考验听力,而且这场好晚好晚,开头有点昏昏欲睡。喜欢打光和摄影,结尾的设计。这部真的没有太多“科恩”的感觉。
还有多少人能够接受莎翁的对白和戏剧的风格呢。
刚看完剧本看这个 这片还真的蛮遵循原著的
是否那个文本本身太有能量了,你们各自取一瓢改出自己的个性范儿,怎么折腾改编,都不容易垮掉啊?好想知道答案[流泪][大哭]。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved