常规线路

高清线路
线路1 线路2 线路3 线路4 线路5 线路6 线路7 线路8 线路9 线路10

剧情介绍

  李娜(海清 饰)是一家化妆品公司的老板,在职场上,她一直都以女强人的形象示人,深得下属和合作伙伴的信赖。李娜和丈夫丁致远(许亚军 饰)结婚多年,两人的爱情结晶丁一一(胡先煦 饰)在加拿大念书,近日里,步入了叛逆期的他经常惹出大大小小的麻烦,令李娜担心,于是,李娜做出了一个惊人的决定,那就是放下手中的工作,前往加拿大,成为一名全职的陪读妈妈。
  虽然丁致远对于妻子的决定抱持着反对的态度,但他明白,只要李娜决定的事,她就一定会做到。然而,此时的李娜并不知道的是,她要为自己的这个决定付出多少的代价。苦心经营的事业,和丈夫之间多年的感情,都因为这个决定,而遭受了严峻的考验。

评论:

  • 梓祥 4小时前 :

    《误杀1》改编自印度电影《误杀瞒天记》,《误杀2》改编自美国电影《迫在眉梢》,毫无关联的两部电影,这也能叫《误杀2》?主演相同的人也就一个肖央,《误杀1》贡献了超棒的演技的陈冲老师也没有,《误杀1》我就是冲着陈冲老师看的,《误杀2》没老戏骨陈冲老师,也和《误杀瞒天记》一毛钱关系都没有,凭什么叫《误杀2》???就因为监制是陈思诚???

  • 馨心 3小时前 :

    对这种拿枪顶头式的“哭啊!感动啊!”已经基本无感。

  • 福从丹 7小时前 :

    套路和反转都在意料之中,但也不应该只有6分啊。

  • 颛孙平卉 9小时前 :

    看的时候有深深的无力感,在权贵面前普通人是多么的渺小,不敢深想,能在这个世界平平安安、健健康康的活着是多么的不容易。

  • 露曦 7小时前 :

    而在跌宕起伏的故事反转中,该片也向我们展现了弱者的无奈和失落。这一点,在如今的大银幕电影中,变得尤为珍贵。

  • 香欢 4小时前 :

    其实改编得还行,演技还大多在线,尽管是父爱如山的老桥段(特别是最后的那封信),总归引人落泪了。但,差就差在片名吧,既然跟前作没啥关系,干嘛叫《误杀2》呢,难道忘了,文不对题就交卷,作文会得零分的。。。

  • 禹晶晶 5小时前 :

    这是一部改编自美国电影,故事发生在泰国,以香港警匪片包围戏为主要内容,以韩国犯罪片台词为高潮段落的中国电影。

  • 鄢元英 8小时前 :

    应该叫《误杀3》,这样就和《误杀1》无关了。自鸣得意地动了《John Q》的结构,丢了原作一人对抗整个系统的核,将之变成一部情感负担过重的苦情大戏,靠大篇幅强煽(音乐起,慢镜烘)和后半程反复鞭笞阶级悬殊,来迎合一部分人所热衷的社会议题。主角轻描淡写的写本、写信,大费周折的做局、说教,完全是改编剧本的编剧们一厢情愿的生捏,又靠结尾的melodrama赚取亲人两行泪。对白功底尤其差,一些无用的尴尬台词总能不合时宜的出现。

  • 骞辰 6小时前 :

    珍爱电影,远离陈思成,你搁这儿拍温情广告吗,翻白眼翻到头晕眼花,急需达马医生治疗🥰🥰🥰

  • 束彤蕊 2小时前 :

    以后自己写剧本吧真的

  • 鄢高远 9小时前 :

    最让我觉得恐怖的是围观的人们一会儿横眉冷对千人所指,一会儿拔地而起拍案叫好,一派众口铄金积毁销骨的模样,跟如今的网暴一样的令人害怕。

  • 森芳润 9小时前 :

    中国电影现在除了主旋律和意识形态自嗨,就只能指望翻拍了?

  • 芮芷文 8小时前 :

    煽情,大量升格镜头拖时间,看得想睡觉。一个简单的故事硬是拖了尽2个小时,中间穿插着各种无意义的脸谱化人物来配合主角演出。看到最后,又以口号式煽情收场,看得我想骂人——我是来看推理的,你来把我当弱智规训呢?

  • 燕思雨 5小时前 :

    韩国还是那么敢拍啊 如果不是这个内部领导的孩子老婆也得了这病 故事会怎样?也许是为了结局的反转吧 但是这样安排 稍微有点弱

  • 雅昭 3小时前 :

    抄事件和人物困境就算了,连景别都照搬,中国观众最应该感谢陈思诚的是:指路了那么多豆瓣高分电影。肖央粉🉑️看,他演技质感在那了。张世的出现挺让人惊喜的,都没怎么变,加一星。

  • 梓林 5小时前 :

    三星,故事讲的一般,填莫名其妙的笑点,和一煽再煽的桥段,本质都是对剧本和故事节奏的不自信,别再翻拍了,误杀的原版人家有续集。

  • 麦曼辞 5小时前 :

    我真服了… 孩子心脏太大 所以给他换了一个大心脏 👍

  • 洛雅容 6小时前 :

    年度最烂骗钱大作,陈思诚只要到第二部就开始瞎搞,剪的一个完整镜头没有,剧情甚至找不到吐槽的开头。

  • 珠茜 3小时前 :

    非常老套的故事,强行反转、强行用亲情刷眼泪。看到一半就看不下去了。还有就是陈导你不要再搞鬼面具突然吓人一跳那一套了,太幼稚了。

  • 楠茹 4小时前 :

    以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved