十九世纪的法国巴黎,那些迷失在浮华里的年轻人,都突破了巴尔扎克的文字,通过这部电影向我走来。再有理想和才华,没有靠山,都只是挣扎的过河卒子。小说巴尔扎克写了八年,电影虽然也长达两个半小时,但已经把那个时代法国浮世绘的感觉拍出来了。
7.古典电影的典型,制作精良,故事跌宕,演员表演精湛,最让人兴奋的是报纸媒体对剧场,文学,出版的控制,那种蛮荒的自由竞争在两百年前就开始得轰轰烈烈,对于王权的一步步削弱和市民社会的兴起,尽管充满了交易和利益,但这是一个开始,这是欧洲特有的传统,是有很强的根基,反观国内,可能在二十世纪初有短暂的时光,但没有延续。文学性再强一点,旁白再少一点可能就更好了。
体现新闻传媒和评论的影响力。法国青年诗歌作家爱上贵妇,靠反动报纸写抨击评论敛财,为进入上流社会加入保皇派,后被抛弃一场空。
昨日可悔否,懵懵离魂身何方。
-有趣?是肤浅;
幻光破灭谓之幻灭。
剧作干净的没有一点多余的水分 即使很早猜到结局也会很耐心的看下去 节奏和视听语言都很不错
没看过原著,但电影宛如一部带画面的有声小说,只听旁白就能知道故事惹。
一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。
评论里一个个都是好journaliste,我只信🍍
我就担心他儿子独自走出不到五里,被人抢个精光,打个半残。
-很有智慧?那是做作;
还不错,超出预期。就是发现Xavier Dolan的脸已经经不起大银幕特写了。
不愧是巴尔扎克,但旁白是不是有点多余…(意思是旁白好在巴尔扎克写的绝,但念出来意味着电影没拍出来
真好看。起这个名字真恰当啊。我们拥有过幻梦一样的快乐,财富和地位,最终却依旧变得一无所有,长了一张初恋般脸庞的女孩去世了,最初的坚持也破灭了,好像一切都变得很干净,如我们来到这世界的第一天。
这恐怖的令人惊悚的无声回荡
【Film français 330】 Je pense à ceux qui doivent en eux trouver quelque chose après le désenchantement.
谁能想到近200年后……娱乐圈 文学界和新闻界的还是一样 要不能是经典名著呢 “天欲其亡 必令其狂”
至少,影片给了一种很多人一生都无法体验的梦幻巴黎的感觉。
包袱抖的不错。 主演真的会用枪,不是那种“训练过的”。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved