突出革命主题,弱化了爱情,孩子从垃圾堆里捡来的。
突出“信仰”,坚强的意志;李侠,“文能提笔安天下,武能上马定乾坤”各方势力,不同的倾向,不同的任务和目的,用日常的身份作伪装,能看出对之后谍战剧的影响;与日本人跟汉奸斗智斗勇的剧情很精彩,到了后面就弱了些,剧情上略有bug,但瑕不掩瑜
抗战期间电报里有时间祝身体健康第一次听说。
故事和叙事工工整整,放现在看不算新颖,剧情也不够波折,三星吧。最后,致敬李白烈士,感谢千千万万个地下工作者的付出!
红色经典啊,不过在电影中孙道临好不容易打入了敌人的内部,对于敌人给的消息我们一五一十报道出来,这样很容易让敌人警觉,让孙道临暴露啊。。。
剧情、表演、人物都比长津湖好。4k修复彩色版,画幅4:3
一星给片名。想起了《风声》里顾晓梦的遗言:“敌人不会明白,老鬼、老枪不是个人,而是一种信仰,一种精神。”
http://v.youku.com/v_show/id_XMTY0OTI4MjA=.html
文革前的老电影还是不错的,孙道临真是演技派,王心刚很少见的扮了个反派
勉强及格。很难说哪里优异,也很难说哪里差。中规中矩的战斗,中规中矩的叙事,中规中矩的结局,中规中矩的煽情……一切都是这么中规中矩。志愿军战士nb,但电影也就那样。
什么叫帅,孙道临老师就叫帅。有多帅?王心刚都要演反派,你说多帅?
就是很淳朴的老电影。看这个就想起很久以前不知道看电影还是看书,才知道原来发报员发报各有各的特点,就跟指纹一样独一无二,熟悉的发报员之间无需言语就可以互相交流。其实发报的嘀嘀嘀还挺好听的。
3.日军的“死啦死啦”,“你的,大大的”属于专门编写的兵队中国语,如实反映了侵华日军的汉语发音
3.日军的“死啦死啦”,“你的,大大的”属于专门编写的兵队中国语,如实反映了侵华日军的汉语发音
节奏很慢很慢,快一个小时了还在慢条斯理的进行家庭故事,可能真的是时代不同了,感受 不同了。
看到最后一幕,突然觉得李侠是疲倦而压抑的。他的向往始终是快意恩仇的战场,而不是虚以委蛇的敌后,只不过他的信仰让他忍受下去,坚持下去,去需要他的地方。他有出色的能力,也说服妻子适应了这样的生活,却很难说服自己,不断压制自己的思念和向往,竭力地为信仰服务。
比想象中好看不少,除了被剧作、真挚而伟大的革命爱情和无畏的献身精神感动之外,还有一个原因就是它很像一部电影。我的意思是,在那个让电影承载了沉重而庄严的意识形态,更像是一个政治宣传品的年代,让一部电影很像一部电影,是非常不容易的。
2021.10.12二刷,单位组织,彩色修复,大银幕注意到电视上没注意到的细节,白小姐的旗袍在其中很打眼。
白小姐告诉男女主说:组织批准你们结婚了,男主的表情真是微妙:)
那个时代的电影 导向很明显 摄制技术也相对偏弱。但演员的演技和表达能力真的太强大,彩色修复也非常棒,让眼泪的质感更绝了。我们永远不能忘记革命先辈们。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved