Story of a woman’s struggle to find out an ancient relic fighting her way across enemies and treacheries.
能做到从头错到尾没一场戏是“合格”的也是挺厉害。
以前因为觉得加朵长得好看口音性感还算是个路人粉,现在全毁了,大屏幕(投影仪而已,都不是电影院)里看她演技是所有女性里最烂的,再加上各种浮夸的male gaze 特写,尴尬癌都犯了。肯尼斯自导自演的时候真的太差劲了,不知道加了什么滤镜,拍得他的眼睛特别蓝,一个破案的片你那么突出侦探的眼睛干啥啊……自恋狂,HP的Lockhart一定是本色出演才演得那么好。
什么想不开,非要演这个;我也是什么想不开,非要看!
所以 就当尼罗河旅游观光片来看看 满屏金色阳光照在狮身人面像上时 对自由的向往 呼之欲出
拍得很好,下次不要拍了。谁要看老男人抛却心魔追寻第二春啊?
比起78版,22版在细节线索上的增删调改使得这起凶杀案变得不够完美。当那句「带她去找鲍里斯」换人之口说出,就存在了凶手非独处的可能,这点认为是改编失败的地方。另外,个人一直认为优秀精巧的悬疑探侦片一定从不用剪辑顺序遮掩线索,勇敢的让观众和侦探共享所有的线索,然后用一种“刁钻”或是“难以预料”的手法来完成案件,让人恍然。很遗憾这起案件本身就是很普通的手法,倘若像78版那样果敢,只会陷入平庸。但选择用剪辑来隐藏,是更为低级的露怯。最后,抛弃78版神庙那段惊艳的运镜出场又没带来更为惊艳的设计,真的很蠢。
Too many goofs and errors.
前面五六分钟战争戏以为看错电影,后面半个小时才上船,一个小时神奇女侠终于死了,后面一个小时又臭又长看的昏昏入睡
02/21 九洲IMAX 剧情整合过多,角色性格突然都不鲜明了,色情女作家塞勒姆太太多可爱啊,在那些代表生殖崇拜的公羊头斯芬克斯中雀跃,多美好的场景。然而全没了,卡纳克都没了,只剩阿布辛贝,女作家变女同志,我真不知道哪个更ZZ正确一些。波罗探长,为有色人种平权全靠你了!
这个故事告诉我们,即便是盖尔加朵,恋爱脑也是会被杀掉的。
一进门还以为抗日战争走错片场,反复确认才知道是同一部电影
尼罗河上的惨案并不惨,鲁荣渔2682号惨案才是真的惨。
虽然一直在剪切但还是感觉节奏太慢了。那应该是叙事的问题了
改了一下原著剧本,啰里八嗦的演了一遍。然后侦探出出马,轻轻松松就给你从嘴里讲了一遍。少了什么,哦,推理过程,不过,胡凯尔斯。
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
为我前担,已经沉沦到尼罗河底的艾米汉莫加一星,其他的,全是为19年春天我看见的开罗、阿斯旺、卡纳克、丹达拉、吉萨大金字塔,为我曾顺流而下的那条世界上最清澈的大河……
拍的埃及风景还是挺美的,大牌云集也挺养眼的。其实阿婆的原著就存在前半段废笔太多的缺憾,结果22版非常不幸的继承了这个缺点。一个和主线剧情无关的序幕拍了快十分钟,直到一个小时零五分钟时才案发,到最后揭示真相只有不到十五分钟的时间,仓促到了一种程度,最后真相的揭露完全就是走过场,原著本来有抽丝剥茧的论证过程,电影虽然不能照搬原著,但是完全作为推理片这样程度的敷衍实在是无法让人满意。问身边的朋友完全没有恍然大明白的感觉,最后看完都一种就这的感觉。
就真的没必要翻拍 ┓(´∀`)┏ 以及,别靠近男人,会变得不幸。
一些情节也是很奇怪
其实还好啦,完美完成任务,本来翻拍就是为了看特效跟美景的
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved