剧情介绍

  裘金去巴黎原本是为了修补巴黎歌剧院受损的镜子,却不期而遇了舞蹈总监艾莲,两人一时忘情竟然无法自制的热吻起来,亲吻过后,之前素未谋面的两个人居然毫无缘由的做起相同的动作,不仅是在跳舞的时候,还包括生活中,无论是刷牙、行走、站着、坐着、上厕所以及睡觉......

评论:

  • 菅鸿煊 5小时前 :

    看似剧本驱动,形式简洁富于节奏,实则超级难拍。对演员的要求极高,滨口折磨起演员来想必不下于小津。

  • 瑶函 9小时前 :

    1、虽然场景简单,多靠人物对话推进剧情,但看得津津有味,微妙情欲暗流涌动,彼此之间有博弈有共情;2、聊天真是一门学问,内心情感外化为语言表达,需要对生活和人际关系细致入微的观察。

  • 杭阳荣 2小时前 :

    说实话因为被盛名拉来,我却没有如预期喜欢滨口龙介。唉 明明是很喜欢的也该鼓励作者型导演的,毕竟难的多,同时要求却比一般导演苛刻许多。我自己太明白其中的难度。可是只是很个人的不喜欢这些故事而已。最喜欢第二个,但是也只喜欢教授的部分,对于女主为什么要那样做完全无法理解。第三个故事恰巧刚看完合法副本,于是和阿巴斯就有了对比。第一个故事我没法说……what???

  • 睦良工 6小时前 :

    滨口龙介的电影让人有“只要有好的故事,谁都能拍电影"的感觉。但这样清淡自然的画面也不是谁都能驾驭的。2021年除了这部,另有一部斩获更多大奖的作品还没得以一观真是期待,滨口龙介不出名已是不行。

  • 毕芳懿 6小时前 :

    当然是好看的,滨口龙介对于生活日常中magic hour的抓取与延申有相当高妙的敏感度,神采洞察,形采凝聚,甚至触摸到了小说的边界。BJIFF@资料馆

  • 鹿友梅 2小时前 :

    补标,八月底去北京的高铁上看的。洪味儿太冲辣。

  • 美萱 5小时前 :

    第二个故事,文字和语言互相包裹,但无法穿透数字之墙。

  • 马佳晶晶 6小时前 :

    看的第一部濱口龍介。挺不錯,用大量有意思的對話構建起來的劇本,加上靈機一閃,很有侯麥和洪常秀的感覺。

  • 隐元旋 4小时前 :

    三个故事都很精彩。偶然的发生,却是 相通的情感。

  • 羽惜玉 9小时前 :

    一种性冷淡式的闷骚,比洪尚秀精致许多,很高级。

  • 王碧琴 4小时前 :

    看得很捉急,不断想手撕碧池:不是,别吵,你别闹,走开,变态,别过来。但导演和故事真的好村上又好洪尚秀,期待以后有新作品(虽然好像我还是很想手撕里面的男女主角)

  • 祁正亮 8小时前 :

    为什么我总觉得,古川琴音像是绫野刚和二阶堂富美生的女儿……😓,三星半

  • 邱博敏 3小时前 :

    滨口在调度同志天菜和顶级绿茶演绎轻盈小品上确实有一手,比较喜欢第三个拉拉故事。以及这片的编剧和摄影都是洪尚秀吗?

  • 连元容 5小时前 :

    好会写对话啊 里面的人就算是坏人 也坏不到哪里去 就温温柔柔的 喜欢第三话偶然的遇见 感觉平复了很多遗憾 这也许就是青春之所以宝贵的原因吧

  • 琛天 5小时前 :

    一直觉得类似第二个故事里女主那种 对shallow和profound的通达是一种难以习得的天赋...人和人的相接和错位,在这里比在侯麦的城市要鬼魅许多

  • 空琼诗 5小时前 :

    人生是必然的吗?还是偶然的?抑或偶然才是必然?想象的就一定不真实吗?或者想象才是另一种真实?也许就像那句话说的,“那些按部就班的生活以外的偶然,才是人生。”

  • 狂同光 9小时前 :

    人和人的关系在细枝末节的感受中,原来可以孕育如此大的能量。从叙述的蛛丝马迹判断出各自感情的尴尬交集,一场陷害游戏令双方命运急转直下,偶然的错认衍生出了埋藏心底多年的遗憾与后悔。“偶然”是命运带来的巧合,“想象”是因为曾经的遗憾而在现在进行的无力又无奈的执拗。没什么是永恒的,除了那稍纵即逝的命运瞬间,和随时可开始可停止的颅内剧场。

  • 雪诗 6小时前 :

    三个互不相关的短片集,共同的主题我觉得就是一个词,遗憾。

  • 智雨石 9小时前 :

    个人感觉是比洪尚秀高级的日本洪尚秀,每个故事都十分精妙,最喜欢第三个故事。

  • 黄秀婉 9小时前 :

    3个“短片”故事集,最喜欢第二个,因为更具文学性和人性的复杂性。“如果周围的人让你觉得没有价值,请你反抗。”反抗又谈何容易?坚持自我一样也不容易。滨口龙介怎么拍出了《逃走的女人》的味道?尤其第3个故事。而且第一个故事里也有那种呼啦一下推到眼前的洪尚秀镜头(为啥不让说不让比!偏要比!)和《欢乐时光》那就更像了,然而早已忘了“欢”讲的什么了。故事1的女主角前女友怎么跟未成年似的。这片子,不知该给3星还是4,看着不畅快。内嵌中字。据懂日语的说翻译得很烂,不应该是“海王”或者“心里的那个女孩”,那翻译好坏可影响太大了!with F.资料馆百子湾厅。较快售罄。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved