视频
资讯
每天经过的咖啡店取名叫simulatte我也会怀疑世界的
实在是不想看到这样的局面,导演摆烂之作,一部强行拼凑出来的续集。导演在片中暗示了很多当下的电影市场和观众的现状,红色和蓝色的选择一直是我们所有人要面临的问题
好家伙!名不虚传的差啊!请继续拍下去!谁不爱看王牌对王牌嘛!
就算穿插原作还是记不得剧情 大部分电影对于我来说就是这样子…电视剧的话我肯定记得 = =…浑浑噩噩地看完了 下一个……不过很开心的是看到了很多超感的演员 BJS我老公
7分,虽然没看过前三部,但在同学的简单讲解下还是能基本理解事件背景和这部电影的故事。现实和代码世界的界限逐渐模糊,代码世界里的生活重复却平静,现实的生活险恶但真实,是留在日复一日的平静中,还是挣脱代码的束缚回归现实,答案早已在对自由和爱的追求中注定。(好久没在荧幕上见到小乔和Max了,还是好帅😍,爱了)
整体感觉对话太多,打斗场面太少,缺乏前几部的紧凑感,勉强可以看看,更多的是怀旧加抒情居多,总体评分 2.95
#2021.156#前半段对重启作的重构与批判以及结尾部分队矩阵世界的反思,还是有东西在里面的,还算个合格的续作。一直在想如果没有矩阵,尼奥和崔妮蒂又能成为谁呢?所以又想有能力又想有自由意志,好事儿都让你占了可还行?人生在世最后悔事之一,看过黑客帝国系列
不知道是我太包容还是网友太苛刻,我觉得不论从哪个角度看都不是一部烂片,甚至算得上是好片,跟2、3的水准不相上下,如今评分绝对过低了。当然也不是不能理解,毕竟1是里程碑式神作,大家对将要开启新三部曲的4肯定也抱有同等的期待,希望又是一部开天辟地之作,然而在山顶上再长出一座山峰谈何容易,如果以神作标准来比,4肯定难负其重。最大问题还是哲学层面没有突破,依然停留在十几年前,原地踏步的世界观肯定无法取悦如今见多识广的观众。不过4已经初步构架了一个人与机器共存的雏形,后续还会如何展开,会不会有所突破,还是值得期待的。
纯粹感觉这个片名充满了适合
怎么说呢?有种看大话西游3的感觉,那部唐嫣演的,一直在说前作多牛逼的电影
220115/SFC铜川路/30元/2D;欠一张电影票系列,如果不同种类的电影是奥运会不同项目的话,前三步曲是各个项目中都能夺金的选手:包括但不限于动作/科幻/爱情/哲思/服化道/特效/配乐/摄影/脑洞。。。记得看第一部是小区里棋牌室摆摊借VCD碟片,那是邓公离世全国治丧所有电视台停止一节目的时候,当初对那部《22世纪杀人网络》最深的是佳能单反围一圈拍的子弹时间和Neo肚子里被吸出的机器蝎子,后两部的是莫妮卡贝鲁奇的裙底和对着漫天机器乌贼英勇就义的将军。本作口碑极差,确实很多桥段老土又low,强行的吐槽插入又十分违和,但我觉得故事的完成度尚可。最欣慰的是男女主朝着很有腔调的方向老去,加一星。最后以拉娜对本系列创作的初心结尾:Love is the genesis of everything!
时隔那么久出来的续集,看得出来沃卓斯基对片方和创作还是有很多戏谑的不满情绪在(尤其是最后的片尾彩蛋),剧情本身可能唯一的不足就是缺少升级吧
为了看这部重新看了一遍前三部,真是一言难尽啊!李维斯真的是疲态尽显,也许因为老了,也许因为累了! 没了袁和平,这动作戏只剩下“龟派气功”了吗?打戏总结就是龟派气功VS丧尸围城! 太多第一部的影子了,但又完全说不通,剧情放飞自我,很多尴尬的片段,逻辑这关真过不去,结尾还强行自嗨了下,但就TM莫名其妙啊!I don't understand !
他们明确表示,如果我们不合作,他们将终止我们的合同。
“市场不景气。我相信你能理解为什么我们敬爱的母公司华纳兄弟决定拍摄三部曲的续集。
直接叫The Matrix Reunion 黑客帝国重聚特辑多好,评分至少能多两分
炒冷饭炒得这么烂,以至于我在电影院如坐针毡度秒如年,导演现在是啥审美啊,造型一言难尽……尼奥终于发出气功的那一瞬间,电影院回荡着我不可置信的笑声……
终于等到了!看的时候好幸福啊,看到基努里维斯出现的时候,脑海中立刻出现了银尼强手,不能说没有区别只能说一模一样,只是满嘴吐槽V始终躁狂不已的银尼到了继续和小田切一样面瘫脸了,可是这样我还是那么喜欢啊!那么多梗把我给乐的,游戏程序员的设定好赞,虽然最后结局感觉比较潦草,但导演自己都已经在开头吐槽过了呢,真的很有趣,我又憋了好久尿,最后只能在高潮打斗的时候去尿了,真的对我来说全程无尿点了。后来看完电影回家路上出租车司机还主动和我聊了会,他说很多年前看的时候看不太懂但就觉得很厉害,我心里暗暗想这就是不明觉厉呀,然后他还问了我最后结局是不是主角杀死了母体。
我知道你说过故事对你来说已经结束了,但故事就是这样,永不完结,不是吗?我们换汤不换药。”
直男癌 mindfxxking new-sexy 马萨基,没有自作多情乱乱改架构,在原作框架下出不了硬伤。没有哆啦A梦在一旁说明细节,门槛也就被拉高许多。内地版删减过于粗暴,但保留了讽刺台词。moving翻译成传送符合中影始终坚持把对改错的二创作风,还特意秀了几把儿化音,不推荐
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved