Chapter One - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Two - The truth according to Jean de Carrouges, Chapter Three - The truth according to The Lady Marguerite (The truth). 观影过程中联想到《角斗士》《勇敢的心》《权力的游戏》《罗生门》《怦然心动》《日本之耻》…… —— -玛格丽特,你为何这么做?-发生在我身上的事是错的。-勒格里那种男人随时都想侵占女人,而且一犯再犯。你以为你是谁?我儿子可能会死。-那是他的选择,不是我的。-你和我们的士兵在打仗时搞上的那些农妇没两样,她们有抱怨吗?-我不能保持沉默,我必须发声。-玛格丽特,你只会为我们家带来耻辱。-我说的是真相。-真相并不重要。…我也被强暴过。尽管我做出反抗,感到憎恶,我有去向有更重要的事要操心的丈夫哭诉吗?没有,我站起来,继续过日子。……
即使不去谈整个视听设计,戏剧重构,感官调动和不胜枚举的细节,如此「正常」的,诚实的,可贵的个人史就需要得到应有的赞美。此时此地真的配得上这样的电影吗?我们该如何面对它?
让我们看看本马达二十多年后会不会再次一起站在最佳改编剧本的领奖台上
对这样的电影我没法不给满分
Tv6-10,炭治郎找到了无惨;珠世给炭治郎的希望:让鬼变回人的方法是有的!炭治郎和妹妹大战双鬼(箭头+皮球)
成都人,四川人,嘿地道,嘿有文化,嘿美丽,嘿醇厚,就像喝白酒,呛的你眼泪流下来,脑袋爆炸出高兴来,兴奋的二麻二麻的
从第一章就能看出来这个故事有多难讲了
里面这几句印象深刻。
有没有让鬼变回人的方法?
非常幸运能在大银幕看到这部片子/当中国近代史的洪流穿过邱福的身体 溅出的是一代艺术家的绝唱
时代背景、反方势力、血鬼术、水之呼吸都得到了充分展现。鬼舞辻无惨好帅,祢豆子好可爱。
全部拍摄都在一个400米左右的棚里,邱炯炯无中生有构建了完整的电影世界,更加成熟和完善。
【7】不知道是不是被真实事件束缚住了手脚,改编得缩手缩脚,最后呈现出相当陈旧的文本。称不上是《罗生门》的故事,因为多视角的不同之处几乎是微乎其微,只能说是相互补充,让人质疑是否有POV多视角的必要。至于女性主义的回溯及对ME TOO的观照云云,对于30年前就拍出《末路狂花》的老雷而言,不值得为人称道。
ben多次gang bang只带司机,你说马达能不气吗!拍得倒是不差,但是用罗生门的方法讲这个故事未必合适。不如直接用女主的视角就好。
【B】一种被精致包装过后的极致庸俗,老雷最终用一部“反叛精神”十足的电影去推翻自己曾经创造的史诗大片,稳健的背后却是老气横秋。分章节,多视角,罗生门,却在最后一幕里告诉观众这是不容置疑的“the truth”,好莱坞下的收敛与软弱,却也是更被观众所接受的稳健。然后在精巧结构和控诉文本下,雷德利的庸俗视听基本宣告影片的破功,视听手段与影像质感都在退化,直到最后半小时的决斗才终于找回“好莱坞一流名导”的底气,却为时已晚。当然,这份控诉和对题材颠覆的决心仍然值得尊敬。
作为历史片带有立场,作为女性主义片仍不如近年三大的女性导演有力。拍的工整,另一种说法就是没啥亮点。心血来潮的2k部标记
底片是同一张底片,可卡鲁日的显影药水叫“对尊严的虚荣盲信”、勒格里的显影药水叫“欲望自噬的陷阱”、玛格丽特的显影药水叫“女人觉醒的主体性”。
也或许,老雷子拍了两个小时过了三次剧情,就是为了能让我们不带任何预设立场观赏最后的对决,是的,当你看完全片,你会不带任何立场。
戏如人生人生如戏。被各种口音的四川话环绕三个小时真的会很想家。人物塑造川味真的很足,墙砌歪了人就跟着歪一下。大环境走向从不由人,但出演好分配给自己的角色已经不是一件容易的事情了。邱福用他的方式接受命运安排的同时,进行诙谐的对抗。这似乎是本片让我觉得比很多演员半熟不生的四川话更有川味的地方。另外一点是连孟婆汤都是有配泡菜的。或许这就是布达佩斯川味大饭店吧。
一个看完会百味杂陈的电影,一个让人反复揣摩咀嚼的佳作,顿时说不出话来,感觉我要好好消化这个故事,他竟然是真人真事改编的,哇偶,太厉害了,太棒了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved