剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 卫博艺 9小时前 :

    3.5星,同样的事件一遍一遍不同的细节加深对一件事情的理解。其实有点太过形式化,但还是会为女子感到骄傲!说出来,勇敢得活下去!

  • 房姝好 6小时前 :

    在未来,如果有这样一个克隆体,它和你长得一模一样,拥有你完整的DNA以及所有的记忆,那么,你能接受它吗?又或者,你能接受你的另一半是这样一个克隆体吗?

  • 保从筠 6小时前 :

    Marguerite给出了答案,而电影所呈现的也让这部电影成为我眼中最好的女性主义电影,不可多得。

  • 娅春 6小时前 :

    当本体克隆出副本,就是两个独立的存在。

  • 扶兰月 0小时前 :

    It's hard to be left behind

  • 养梦菡 4小时前 :

    原来是本马达的本子,写得很聪明,雷导讲故事的方式还是这么immersive。最后那场决斗好精华,我跟现场看一样揪心,时刻害怕玛格丽特的命运,幸而结局真的god bless。不同perspective的细节改动我好喜欢喔!像是de Carrouges从苏格兰回家,他自己描述的英勇无敌只套着破烂盔甲大战归来,Marguerite的版本没主要变动但加了个披风,瞬间把这个所谓“男性valor”化身的虚伪给戳破。虽然可以简单粗暴概括三版证词细微对比之处为性别之差,但雷导本人定调Marguerite为“the truth”还是很被戳中,谢谢。

  • 慧栀 8小时前 :

    老雷和历史题材最配。从朱迪科莫的视角段落这部电影才真正开始。

  • 年晓燕 9小时前 :

    至于对比血腥,一种是大家看得见,一种是只有自己看得见,甚至更残酷。

  • 保从筠 9小时前 :

    一个没有人证物证,间接证据也没有的案件,在那个年代以骑士决斗的方式来平息,这相对于几百年后的今天同样案例会算进步还是退步?

  • 守星河 1小时前 :

    在未来,如果有这样一个克隆体,它和你长得一模一样,拥有你完整的DNA以及所有的记忆,那么,你能接受它吗?又或者,你能接受你的另一半是这样一个克隆体吗?

  • 支晓莉 7小时前 :

    观影盘点:雷老头的电影依旧是经典而优质的,但唯独没有像这个时代一样快节奏。中世纪的人们落后而愚蠢,但为了利益与贪婪所做的努力却和现代人一样充满算计。这算是2020票房最值得同情与遗憾的作品了。

  • 和盼巧 4小时前 :

    好精彩!你永远可以相信雷导,拍得太从容了,对观众预期的掌控力好强。有趣的是,电影要是没有第三部分,将会是一部最教科书最传统的男性叙事视角下的英雄史诗:孤独深情又勇敢的英雄为爱与正义而战。然而第三趴直接打断前两位男性的意淫,同个故事里Marguerite的精神状态都完全不一样,女性困境只能由女性来represent。美中不足的是没能做到更彻底更全方位地解构、还是有点被历史题材限制住了,外加一些配角也确实够单薄。但马特呆萌和朱迪科默真的演得太好了,两位的戏感染力都好强…另外那谁,金发好帅🤤剧本也写的很好!

  • 抄烨伟 8小时前 :

    7.5,算是很好的情绪类电影,只不过有些类型元素插入的莫名其妙,又惊悚又悬疑的。当陌生人旁观自己的生活,回溯记忆去告别,个中滋味只有自己知道。

  • 受菁英 0小时前 :

    看了简介才去看的,设定很新颖,但拍得却很俗气。正确的拍法应该是让观众跟随克隆人的视角,最起码要以克隆人为主角,讲述本体死后,克隆人替代本体生活的故事,而不是让观众看本体临死前的各种麻烦事儿,搞的像部家庭肥皂剧,白白浪费了观众宝贵的周六晚间时光。

  • 公西半香 8小时前 :

    科幻伦理片,马赫沙拉·阿里的演技很棒。细想一下,这项技术也许对家人很好,但让患者一个人孤独地在疗养区等死,是不是有点太残忍了,家人的临终关怀应该也挺重要的。

  • 后斯雅 1小时前 :

    最后,落到了metoo的女权主义,实在是太陈旧了。

  • 卫芷毓 5小时前 :

    看原片,节奏缓慢难以入戏。转而看解说,更觉得耽误了时间。我不认为这个电影值得这么高的分。被高分骗进来了。

  • 巫雨石 4小时前 :

    老土。每一步都是意料之內卻又意料之外——意外劇情文本的幼嫩和無聊,極度堆砌的感動其實會令觀眾反感。

  • 彩枫 7小时前 :

    太像apple tv能做出来的戏了,我的妈呀。把市侩老梗讲出性冷淡风可能也是现在的流行趋势吧。

  • 抄欣笑 0小时前 :

    Judie 尽显大女主风采,每一个特写都那么美;Matt,Ben 和 Adam 的演出精彩纷呈;看完此片,只想祝雷老爷子电影艺术生命无限延续~ Long live Ridley!!!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved