"穿过县界长长的隧道,便是雪国……”
A24出品,经典双重文本戏中戏,伏笔巨多~视听也很有设计,唱歌同框剪辑那段还有全片吟唱呻吟交替的音响真的绝了...就是第三幕的暴力稍显颓势,节奏稍差且爽感略低于期望,好在结局成功拉回,年度必看!(虽然本来期待的屠杀拍进成人片并没有出现,但还是蛮想看成片的ww
感觉还是该把买来的日文原版给读了。看完才发现奈绪就是演《轮到你了》里面那个病娇女的演员😂好意外。她在这部片里的表演总让人感觉很像苍井优。比较文艺。
奈绪给人眼前一亮的感觉,益生菌逐渐姨化的面向略让人出戏 -- 说不上来的一种现代气息,和被雪封印的村落有一种格格不入。
高桥怎么气质越发猥琐了。
“一切都是徒劳”驹子后十分钟惊艳燃烧,益生菌这个角色只是背景板的存在所以也在正常发挥之内。
这本小说,就不太适合影像化,比较难拍吧。
意境是美的,音乐是悲戚的,有种物哀的感觉。没看过原著,只记得徒劳两字。
就是说,编写义务教育的人可能并没有读过原著…否则不会把这种名著变成「知识点」
这个导演是不是拍完岸边露伴太喜欢高桥一生了,连造型都没换就直接拉来演这个了。
川端康成在日本彻底转向军国主义时写了雪国,低气压下的所谓知识分子害怕面对真实的现实,他们的恐惧是认定生命本身是徒劳,而且越是怒放的生命就越徒劳,任由一切以自然的形态去发展毁灭,这种吃饱了撑的人物让高桥一生来演实在是违和,不够冷漠无耻
叶子的戏份太少了,开篇火车上那段黑黢黢的没拍好。
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
讨厌贫穷,让人无法坦率地活着。被卖来卖去,寄人篱下,强颜欢笑。 徒劳,医药费是徒劳,做艺伎是徒劳。没说出口的爱也是徒劳。 把客人当作了你,在手心写下的是你的名字。 日记的第一篇是你,但最后一页不想写上你的名字——我不愿看到一个人死去。 爱人甚多,得失且过。 对着岛村说真傻,对着叶子说疯了。 傻的是自己,疯的也是自己。 都是徒劳。
对七八十年代虐杀cult片的致敬,像是德州电锯杀人狂和十三号星期五的结合体,黄片摄制组的设定也是很有嬉皮腔调,前面基本就是危险预警,鳄鱼袭来和脚踩钉子这种都是初级段位,最劲的还是虐杀者身份的反差感,鲜血染红车灯,老妇翩翩起舞,这还真不愧是A24。与血腥场面相比,还是衰老的肉体更为惊悚,衰老肉体还想大搞特搞那更是惊悚得无以复加了。
天啊!不知道原著是不是跟电影一样?连故事都讲不清楚。就这都能得诺贝尔文学奖???
文学性极强,甚至不惜插入大量旁白来让故事顺畅,可这种每个人在情感里都错付的苦情故事,在我看来真是无聊透顶,包括演员和没有台词的高良健吾都无亮点。
“那种怀着朦胧爱恋/却没有当面道出心意的人/更使人依依不舍/念念不忘啊”
觉得电影只是小说的平白直叙,没有抓到雪国的精髓
终于看了电影的#《雪国》#,凉丝丝的物哀与幽玄是有的,若论无边无涯的徒劳与虚无,感觉完全不及川端康成以及汉字川端文学之父叶渭渠的文字。刚搜了下,网上包括知乎、起点,全是付费阅读。被人买断,我也早已不属于我。拿自己做的终极版这样截图,应该可以的吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved