剧情介绍

  该剧通过上海飞云公司总经理潘树德一家祖孙三代人生活与事业的故事,通过中德合资飞云汽车工业公司这一改革开放和对外经济合作的典范,浓缩和概括了中国汽车工业五十年来,从无到有,从第一辆手敲“红旗牌”轿车到今日汽车工业的辉煌腾达所经历的艰辛与阵痛,展现了汽车人开放搞活和迎接机遇与挑战的勇气与自信,同时折射出整个中国经济正在进行的走向国际与世界经济接轨的空前大跨越。
  《汽车城》绝不仅仅是一般意义上的工业题材。它所涵盖的内容,它所展示的人情、人性,足以突破该题材的局限性;它所涉猎的领域,它所探索和沉思的“题目”的广度和深度,足以摆脱故事表象的束缚。《汽车城》以它独特的艺术魅力,展现了中国工业现代化进程中的坎坎坷坷与风风雨雨,展现了市场经济与计划经济的矛盾、传统思想与现代理念的矛盾、科学与愚昧的矛盾、创新与守旧的矛盾、政治与经济的矛盾、民族文化与西方文化的矛盾、爱与恨的矛盾等。

评论:

  • 翟芷文 1小时前 :

    有点了不起的盖茨比味道,可能那个时代都是这样,不对,现代也是。

  • 浑丽华 1小时前 :

    -很古典?就说它匠气;

  • 虞俊贤 6小时前 :

    -很古典?就说它匠气;

  • 濮阳秀媛 0小时前 :

    女孩倒下的时候我的心跟着一起碎了 巴尔扎克写得好

  • 闻乐蕊 1小时前 :

    媒体黑历史大起底,鸭子说这锅我不背。敬巴黎,敬巴尔扎克。可怕的,肮脏的,迷醉的,黑暗的,悸动的,暗流涌动的巴黎与十九世纪!

  • 贡开畅 7小时前 :

    空虚的人生故事被很充实地表达了出来,吕西安和他的女伴们都有一颗赤诚的灵魂

  • 璐优 8小时前 :

    波旁复辟;Au 19e, le principe de publicité va être dévoyé au sens où les propriétaires de journaux vont vouloir faire de l’argent donc faire de la publicité de tout et n’importe quoi ,et pas seulement des idées politiques;Un art devient bourgeois : le théâtre.

  • 濡韦 4小时前 :

    这个不是爱情片。让我想起《俊友》那个话外音有点无聊了。男主演的好。懵懂无知到初涉世事,然后是出人头地到纸醉金迷,到幻灭迷失,最后方能大彻大悟!

  • 锦倩 1小时前 :

    阶级突破后得意忘形,打回原形,忘了自己想要什么!

  • 笪水蕊 4小时前 :

    影片改编自巴尔扎克同名小说。原著小说问世于19世纪40年代。但竟然发现哪怕放在现如今,也是一样具有极强烈的现实意义。本片可谓制作精良,人物的容妆服侍、背景的搭建装饰,都非常用心,几个古装年轻帅小伙也都相当养眼。只是虽然精良,但片长可能有点短。大部头的小说改编成电影都会遇到这种难题吧。

  • 频德馨 1小时前 :

    是好看的。但也不是完美的好看。法语真好听。英文字幕的关系也没有完全懂。男主是真的美,身材也好。可惜全片没有值得喜欢的人……现实主义真的太现实了吧…… 现在看也并不过时,人红是非多,到新闻黑幕和理想现实之间的割裂……日光之下,果然并无新事。《幻灭》是悉尼法国电影节的开幕影片,影片内容和自己的工作行业相关,也是很巧合了。

  • 轩颜 7小时前 :

    最后,好喜欢影片剖析的报纸 广告 政客 读者的一面,原来是有原著的

  • 曾笑晴 0小时前 :

    全世界法语电影和画外音最配。问题是这种伎俩的画外音简直让导演成了废物。要你何用?全都靠说了还拍什么电影。印厂曾经也是浪漫的,手工永远比工业大生产有情怀。

  • 蓝曼文 2小时前 :

    等到揭露大前提,就必须要面对这个创作本身的问题。不过整体上对老式西部故事的气质把控还是挺不错的。

  • 雪司辰 0小时前 :

    (多兰演了主要角色之一以及旁白,整部电影的表现太可爱了!)

  • 相鹏程 8小时前 :

    声色犬马,物欲横流。空中楼阁,一朝倾塌。巴尔扎克的原著讽刺辛辣,针砭时弊。如今改编成影视,却中规中矩,鲜有亮点。个别或犀利或有趣的台词也不过是仰仗了原著的功劳。所以亦只能说是无功无过而已。不过值得一提的是,多兰的角色发挥空间不大,但是作为一个配角却屡屡出场都能抢走些许主角的风采,确实表现得不错,抓住了人物的精髓,在有限的表演空间里做到最好,难怪能收获凯撒奖的提名。不过本片在一众电影节大热中拿下凯撒奖最佳影片,多少可以见得凯撒奖还是有些保守的。

  • 祥旭 3小时前 :

    “巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。

  • 枫华 4小时前 :

    我喜欢,今年目前为止看过的觉得最好的。摊牌了,我就是吃法国电影这一套

  • 谈英逸 6小时前 :

    #听说电影获得凯撒奖就去看一眼结果是我天真了

  • 龙权 1小时前 :

    原作有两个主角,电影砍掉了其中一个,只聚焦另一个,或许是出于篇幅的考虑,但也让思想性削弱了很多。作为名著改编,在影像上几乎没有什么令人惊艳的段落,而且大段的旁白让影片看上去又很像超长版的故事梗概。最大的价值大概是还算可以吸引观众去阅读原著吧。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved