这是一部现代版的“小燕子”,李冰冰所饰演的“野丫头”,是一个被知青父母遗弃在农村的孩子,长大后从农村到城市去寻找父母。“野丫头”活泼好动、幽默机智,在寻找父母的过程中发生了种种令人捧腹之事,展现了两代人的恩怨以及亲情回归。
性格泼辣、机灵聪颖的野丫头,在村里是个谁也惹不起的“疯女孩”。
一天,野丫头的村长进城找她,得知野丫头是肖楠与唐亚萍的私生女,然而唐亚萍所处的家族不能容忍她有一个私生女。为了能照顾好女儿并找到合适的时机与女儿相认,唐亚萍让野丫头以保姆的身份进入唐家。
野丫头行事怪异、妙语连珠,很快就与肖楠的女儿肖阳、唐亚萍的司机何东、肖楠的前妻领养的女儿小倩成为好朋友,唐亚萍远从美国回来的侄子林雪锋也加入了他们的圈子。何东屡屡与野丫头“过招”,且屡战屡败,又不得不屡败屡战。打打闹闹中,他慢慢发现了野丫头的善良与柔情,于是这对欢喜冤家的位置悄悄发生了变化,他竟然降服了这个疯疯癫癫的野丫头,让野丫头在他面前愣是充当起了淑女……
外表大大咧咧的野丫头敏感地察觉了唐亚萍的真实身份。最终,她用她的方式接受和表达了这份断裂了二十几年的亲情……
三星吧。我还记得第一次看《蜘蛛巢城》时的震惊。
华盛顿的台词功底太强大了,莎翁繁复精巧的句子从他口中吐出如此贴合,仿佛它们本应存在他的胸腔之中。最近也看过伦敦阿尔梅达剧院版的。科恩嫂这版的麦克白夫人没有了罗南的天真,更添肃杀之感,也就使后来的崩溃显得愈发绝望。遗憾的大概只有口音了…
至于画面、故事、美术那差的更加不是一星半点。
1:1,纯黑白,影帝影后,莎士比亚…比起电影更像是一场两小时的舞台剧,只不过呈现方式是大导演的视角…
绝佳的美术和氛围营造使本片充满了电影感,但故事和人物刻画都不足,演员表演上乘。
这电影估计会在表演和摄影或者美术上拿奥奖提名。
以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过)。以前看中翻的莎剧总是不以为然,原来莎剧的精髓在英文,这台词听的真过瘾!摄影就不多说了,就提一下黑白电影里用烟雾转场挺有意思的。这次又把戏剧与电影的融合推向另一个高度,可见科恩兄弟对风格的深刻理解,他们在我心中是目前这一方面的天花板(不过这次弟弟没来hhh)。
宛如德莱叶回来拍了部《麦克白》,“先把那房间填满,然后一点一点的去掉”。没想到比15年那版还要极简风。
看过的第一版莎翁剧《麦克白》,极简的黑白摄影,紧凑刺激的剧情,男女黑白双煞的演技,地表最强的台词对白。
就一开始被这个光影和几个影帝影后的表演给震慑到了,正要打个高分的时候,回过味来,却依然觉得故事还是那样,人物也没有突显出来,更多的是戏剧化的表达,可以说是把话剧搬到了荧幕,话剧与电影的结合是做的不错的,依靠于那精细的光影,但是故事却因为要应和这个光影而略显得薄弱。
把戏剧搬入电影
影片戏剧感很强,不管是用光还是摄影。大咖云集,演员的功力深厚。
为什么要重新拍一部?因为科恩嫂啊,以及要借这个故事表达导演自己的重点;三女巫的表演和方式惊艳了。
像是戏剧,但又有不同于戏剧(即电影)的表现手法。场景很宏大,但近景又看不太出。
以后别改了吧。
把麦克白浓缩到光和影和表演,to the core,好适合学生看
画面、光影都是一流的,台词照搬莎士比亚,所以演员也像是对待(新潮)舞台剧那样去演。麦克白夫人达到了不是主角胜过主角的效果,论演技论气场,丹泽尔华盛顿真心比不过冰血暴小女警
不好意思,尽管黑人演员们演技都还可以 但是丹泽尔华盛顿操着一口美国黑人口音扮演一个古代苏格兰人实在让我太别扭了,其他的黑人语言像“babe” “ cuz” 什么的,这是在搞笑吗? A24 拜托您别再糟蹋经典了好吗?
这个黑白对路,和极简背景相得益彰。台词,表演,人像特写都是教科书级别的。
摄影和转场太好了。看科恩拍莎翁,总觉得里面人物会干出奇怪的事情hhhh
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved