台词看似字字珠玑实则含义空洞,流于表象夸夸其谈,看后没有经典人权,庭审,政治片值得回味。这题材赶在今夏美国暴乱之际可以加分
這要重重的打醒那些老是認為美國人會為你出兵征戰的人的美夢,不要再異想天開,別劃錯電影內核的重點了。
(The Mobe)
驳回一场不公正的审判,为的是尊重逝去的生命。受到国民警卫队暴力对待的人们和在越南战争无辜牺牲的人们,两相对比,回答了人们相信自己处在怎样的国家这一关键问题。国家的合法性首先在保证人民的安危。
叙事技巧高超,但内容还是脸谱化的政治正确。
艾伦索金带着强烈个人风格的左派作品,密集犀利的台词是子弹,锋利痛快的剪辑是刀刃,说的是60年代的芝加哥七君子审判,瞄准的却是当今美国。左派与否,这个时代需要民主,民主需要发声。
当七君子的形象取代了严肃的议题,就无所谓对错了,历史总是这样,当真相借由更易传播的载体,往往稀释甚至转移了真正的焦点,但如果没有更大众的视角,普通人不会对没有生活重要的事分散注意,就像片中说的,一些人活在50年代,一些人活在60年代。我不喜欢群众运动的主要原因在于,因为容易激化和被引导,到最后都是形式和手段变成了主角。
你看到了政治的黑暗,看到了强权,看到了人性的恶和善,看到了一个国家政府层面的失败,但你也看到了一个了不起的制度。知道啥叫大国自信了吧?
我以为庭审戏设计得太戏剧化了,结果竟然大部分都是在庭上真实发生的。
影片根据真实历史事件改编,马丁路德金被刺杀,越南战争,尼克松上台激发的一系列国家内部政治、民族、反战冲突,一股脑的在本片里层次分明的一浪浪席卷过顶,让人窒息不已。
7.5分。有Aaron Sorkin做编剧,这片子差不了。但比较让我意外的是原本以为的法庭上的唇枪舌战并没有发生,故事更多表现的是人物的抗争,以及不同思潮之间的对立与融合。 Abbie Hoffman无疑是所有人中最耀眼的,但当年他所希望的革命最终也没入了主流,可能也正因此他只有一个自尽的结局吧。反倒是略为蛇鼠两端的 Tom Hayden最终夺取了权力,这未免有些太讽刺了。
"Inside the bar, it's like the '60s never happened. Outside the bar, the '60s were being performed for anyone who looked out of the window."
9.27-10.4/水包酱:“Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)”
The struggle was real.
小小的法庭,完整描绘了整个社会的撕裂感,老法官代表了极其迂腐傲慢的美国官僚制度,年轻一辈繁多的面孔都让人振奋不已。
好好改改剧本说不定能拿奥斯卡,剧情不怎么样,但是还是值得五星。
艾伦索金的法庭戏真的好看,把原来史上一笔糊涂账拍的条理清晰,电影和现实交替剪辑的抗议戏最为震撼,现实永远比电影最为刺激
低2分是因为别人的国家即便是思想政治犯还可以辩护的权力,另外一分虽然有辩护的权力,但却是一场有预谋有立场鲜明的法官的政治案件,虽然戏演成分比较重,但是不可否认的是可以纪录下来甚至由历史来审判这场审判,这才是现在人该记住的,不是你也不是我来审判,而是由后人来审判
不得不说比索金上一部导演的片子稳了太多,该痛就痛该爽就爽。一切历史都是当代史,是“OUR blood”掀起了暴乱。波拉特演了个这么严肃(?)的角色差点没认出来
叙事技巧高超,但内容还是脸谱化的政治正确。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved