剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 桃函 5小时前 :

    献祭就可以治病?所以兄弟俩一直在献祭女性『可能女的比较好对付』。女主最后成功献祭,获得了伤口的痊愈,感觉她有一些想法『渣男遭殃』。

  • 藤暄玲 0小时前 :

    全篇我主要就听见这个女主嘶吼和rap了,中间有几个场景切换的却是让人头晕眼花,差点没跟上剧情发展。惊悚也情节也确实有被吓到几次,还比较想了解故事发展,但结尾却戛然而止咯,不知道起因和最终结果,像半吊子宣传片。

  • 桐雨 6小时前 :

    美国俄亥俄州的阿瑟教授在墨西哥的特诺奇蒂特兰城遗址考古,挖出一装有蝶仙的石头盒子。回到美国,阿瑟开始胁迫妻子玛莉一同祸害女孩献祭给蝶仙,阿瑟的两个儿子贝克尔、雷德离家出走。后来贝克尔患病与雷德返回家中,见父亲杀害了母亲玛莉,就杀死父亲为母报仇,但随即贝克尔的病痊愈,意识到自己被蝶仙选中而得到庇护。于是,贝克尔、雷德又开始祸害女孩献祭。女主安巴尔从墨西哥偷渡至美国并租住雷德的房子,并开始做噩梦;为办身份证而被同事金茜骗走所有钱,只好向房东雷德索要押金,但被捆绑献祭。舅舅贝托来救安巴尔却被贝克尔打死。安巴尔曾闷死了患病的母亲,被蝶仙选中,安巴尔反杀了贝克尔、雷德

  • 雯梦 5小时前 :

    精彩至极的伪恐 也注定让我会印象深刻的电影

  • 束彤蕊 3小时前 :

    前面各种小打小闹,看到犯困,直到最后半小时飞了起来!

  • 馨昕 0小时前 :

    原著的豆瓣评分很低,如果影片忠于原著,说明原著不简单,豆瓣评分人不识货;如果影片经过了大刀阔斧地改编,则说明制片团队有两把刷子。😀

  • 梦静 7小时前 :

    这种没头没尾的狗屎玩意真是要看腻看吐了,负分滚出

  • 琬锦 0小时前 :

    女主字面上的坏,这部片子充斥着重口味跟三观不正,最后女主演将所有人绕成歌唱的一遍,还挺创意的

  • 骏欣 4小时前 :

    看的无字幕版。故事一般,有一点老套,但是女主这个疯婊子我太爱了,名字也和我小时候的一样叫annie。前乐队疯子女主因为认为covid是阴谋论从美国来英国投靠朋友,晚上开人家的车去外面craze,为了钱拉上另一个恶灵附身的疯婊子。树林大决战,疯狂游乐园,邪教豪宅,最后我们的女主活啦! 片尾女主唱了一堆trap贼搞笑。“美帝即兴说唱女神英伦除魂夜”

  • 皮辰韦 2小时前 :

    气氛营造比较到位,场景也搭的挺好,但是不够恐怖,再吓人一些就更好了。女主还是挺单纯的,各种被骗,不过最后吃到了石箱的好处,是不是要黑化呢,这里一个小小的悬念。故事总体比较简单,前面部分甚至有一点无聊,后面还行。这个怪物设计的很棒,第一次见到这种造型,很新颖,好评!但是太弱鸡了吧,怎么就只能投喂,自己没有能力,白白长得这么大个子。女主环境中挣扎醒来就啥事没有了,客观存在的链子都没了,这点确实离谱了。男主明明醒着,也被抓住吃掉了,当然最后也有台词表面他陷入幻觉。总体中规中矩的片子, 怪物造型好评。上面那个最多赞的,17赞的评论,片子都没看懂搁着瞎评论,还这么多人给他点赞,无语。弑母是在幻觉里,这种杀掉最亲的人才能走出幻觉的段落很老套了,还有被坏人抓住最后暴走反杀也是很老的套路了,他都没看过的吗?

  • 然栋 2小时前 :

    前面看着觉得还可以,氛围营造的比较细腻,但随着故事的发展就觉得有点烦了,很多地方逻辑也不太通顺,看到最后对这个结尾也挺失望,感觉闷了口气在胸口,影片结束也没能释放。怪物造型不错,也就仅此而已吧。

  • 骏年 5小时前 :

    伪纪录电影玩的花样越来越多了,从女巫布莱尔到电脑桌面到行车记录仪

  • 阮乐天 5小时前 :

    哈哈哈哈,疯癫女主+黑色幽默+带有公路片色彩的伪纪录式恐怖片这些点加起来真的很值四颗星。有些地方诡异到让人从脚趾头开始就一阵寒意,有些地方又让人一边大笑一边高喊厚礼蟹

  • 雍雅丹 7小时前 :

    Eminem had that Orange rhyme thing covered

  • 松映雁 7小时前 :

    有人留意到唯一一条非英文的评论,是中文的吗,哈哈哈哈

  • 雨美 4小时前 :

    邪教献祭反杀流,有一些社会和人性亲情关系的隐喻,还不错

  • 萧青曼 2小时前 :

    No.One.Gets.Out.Alive.2021.NF.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-5/10

  • 赫念念 5小时前 :

    结尾「说唱彩蛋」是全片的亮点,而用「疫情脑残」的人设来面对「恐怖直播」故事类型,更透露出一种「以毒攻毒」的戏谑,反正从类型片或者人设的角度看两者都是「垃圾」,反而呈现出一种反差强烈的黑色幽默。

  • 鹤震 9小时前 :

    No.One.Gets.Out.Alive.2021.NF.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H264-5/10

  • 璟栀 7小时前 :

    伪纪录片迷 5星,恐怖片迷 4星。FUCK政治正确哈哈。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved