我是否接受被人代替这一点 我甚至都希望自己健全的时候有人愿意去代替我 她拿着我的身份 只要不像我那么爱逃跑 她没错我也没错 我不管现代科技把克隆体看做什么 我也不想去想她的感受 她是否想作为真正的人类 人类太自大了 毛发的生长指甲的长度 我们不想做不利于自己的牺牲 就算最后的牺牲也只是作为人类个体的消亡 自私又可笑
A new era:the modern world came to Downtown!掌舵手老夫人去世,一个时代画上句号,2个小时里,我们沐浴在南法的阳光大海里,亦沉浸在唐顿旖旎的旧梦里。电影照进唐顿里,唐顿照进我们的现实里,两相呼应,恍如一梦。从让人难以喘息的现实中出逃,在这场绮梦里避难的我在影院后排泪流满面。
关于死亡和告别的散文诗 虽然设定很简单 但视觉和美学做的很完整 给故事一种隽永的感觉 奥卡菲娜很适合用笑话讲悲剧的这类角色 希望她可以出演更多的角色
看的中国删减版本,有点遗憾又有点庆幸。在目前这种转趋严峻的时局下,可以在电影院里衣着体面地目睹OLD MONEY在银幕里的得体风度,是每一位欣赏西方古典审美的中国人从现实生活中暂时抽离获得喘息的宝贵机会。文艺鸦片的治愈力是难得的奢侈品。电影造梦的情节做足致敬姿态,希望没人会被新潮流丢下。仆人登上宴厅,是老爷温情的回馈,还是历史给予的预告:痛恨大革命的管家,最后也无奈哀叹高贵老玫瑰的凋零。
“I love you,Cameron Turner. Always have. And always will.” 当你发现能让彼此发笑的唯一办法是一起回忆过去…… 又一个选择表达“延续爱”的导演。
Tv版本11-14
每个人人生都独一无二,但请带着我的记忆和思念,继续活下去。
8/10.
Don’t forget where u came from but also don’t let it hold u back. 不要忘记你的出身,但也不要让你之所来成为牵绊。
tmd原作那么拉 为啥还能做呢么好 真就有钱任性呗
拿到的片源不好,有卡顿,有模糊,有少了的字幕翻译。故事可以呀~就是如果这样的事发生在自己身边,能接受这样的选择吗?
一窥英伦上流社会的贵族生活,优雅、庄重,一切井井有序而又赏心悦目。以一场盛大的婚礼开始,一场肃穆的葬礼结束,虽然时间的车轮在不断向前转动,但在唐顿庄园,依旧充满着生机与活力。
气质接近 S2 圣诞特辑;叙事密度与效率皆胜电影前作。Through the unexpected, “be as happy as our cruel world allows you to be.” 新潮旧梦砥故园。敬船长一杯。
四分半吧,总觉得有些东西没有拍到,好像少了点什么。
山猪的加盟契机过于突兀,其它的特点比如鬼的能力设置,bgm和画面一如既往的优秀。
and额…这个问题其实很好解决,就是身体可以有无数个,意识只能持续有一个,一个时间只允许一个,那么所谓的克隆,只是同一个意识在不同的没有灵魂的躯体间切换罢了。
一个作品被多次分割成不同的作品片段来播放,真会赚钱啊orz。
以下是观影札记:
最后的唐顿庄园(就让它停在时代潮流席卷前吧)
以后再也不买最后一排的位置了...我这该死的眼睛...
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved