静音处理让影片增色不少。不需要多好,有时候只是恰到好处的感动,就足够。
原版场景被移植到美国东海岸的海港小镇上,焦点投射在依海为生的聋哑人一家中唯一说听正常的女儿露比身上,她充当着家人与外界沟通的桥梁角色,然而处在青春期的她正被挖掘出唱歌天赋,更在学习过程中情窦初开,丧失听力的家人却不理解这份梦想,露比要在梦想与家庭中寻找平衡,这些特殊家庭不为人知的一面以及深层困境被逐一展现。电影动人的是对残疾人生活方式的细腻描写,他们艰苦劳作,他们不愤世嫉俗,甚至还有自己家庭的“小乐趣”,几名家庭成员都是现实残疾人士,加上小女主甜美颜值以及将少女情绪状态诠释到位,也难怪在无声的那一分钟里迸发出无限力量,也在在父亲摸着女儿喉咙唱歌的那刻哭成了泪人。
如果中国翻拍最适合唱哪首歌呢,《隐形的翅膀》?
虽然猜到影片某处必然会有以听障人士角度展现的戏份,但真到了那下猛然消声后的寂静,还是被狠狠触动到了,实打实的感同身受。其后父亲用触觉感受歌声,以及边唱边打手语的段落,都特别动人,这是一部充满关怀的电影。8.5/10
冲着一家四口三人聋哑却不卑不亢这一点,就值得推荐。有温馨有幽默有感动。太好哭了。
《贝利叶一家》更偏向于“聋哑不是障碍,只是一种特点而已”,而翻拍版舍弃了这一点,聋哑还是残疾,在生活中是会受歧视的,更贴近于人们的现实生活吧。
无声与有声的人生二重唱。令人羡慕的家庭关系与青春注脚。
我是看过贝利叶一家的,听说这部coda是翻拍贝利叶,虽然我不太记得法版情节了,但我真没办法把这两部联系起来。细想想这两部名字其实是可以对调了,贝利叶一家倒是更多关注聋哑人和coda的身份认同,而这部以coda为名的电影倒是更多以聋哑人家庭关系出发,我不觉得他们一家任何人对自己本身的身份认同有啥太纠结的。虽然方向不一样,但是这部美版翻拍是拍出了自己的精气神,非常有美帝的气质,自信洒脱,自我一点点也是可以的。
这不就是《贝利叶一家》🐴?
少女小渔的伯克利音乐学院梦想达成记。没有理查德国王的天才少女培养计划书 ,她却凭天赋,机遇,以及家里爱的气氛,趟出新人生路。全片节奏舒畅,演出自然,同类青春成长题材的佼佼者。
虽然有些瑕疵,但是小姑娘的歌声还是蛮感人的,笑点也不少,三星半吧
有时候真的很需要梦想和青春去支撑人生际遇的转变,感谢这个世界还有音乐和爱。【海风中失落的血色馈赠】。
就是那种看了开头,就知道结尾的电影,当消遣吧。
看完只想要个神仙老师包分配又包对象(误)~脚本监督都娴熟完美一气呵成 明知现实不是如此 短暂的沉浸在爱与和平里也是好的。(麻省的Gloucester,在波士顿东北方向的一个半岛上)
Either actually show how problems are solved or don't oversell the struggle. Being extremely easy to watch ain't a virtue.
哭到停不下来的点是爸爸用双手用力感受着女儿的声线那里,真的只剩下眼泪了。
#Now i look at love from both sides#没看过原作,但这是一部多么温暖的治愈系电影啊,没有矫揉造作的灯光、特效,自然的场景,真实的生活,有哭有笑有心酸有不解有释放有开始有告别,关于爱关于成长,这个世界还是会好的。
朴实感人。就是学校的部分因为残疾而被歧视bully有点刻意
泪水如潮涌的电影,我理解大家所说的平庸,但是说好故事配好音乐已经很不容易,更何况女主的每一个情绪都有扎实的铺垫,她为自己的每一个选择负责。我作为独生女很难感受家人的负累和全体的支持,尤其感动她和家人相互依存的关系,以及关系的转型:在她的牺牲中家人得到了安慰,选择了成全。
对于多年前就看过法国原版的人来说,实在是很难忍受这个美版。就是个简单的翻版而已(包括基本情节和所以感人的桥段),甚至连演员选角都找相似的,而且没有原版来得震撼。竟然这样都能得奥斯卡最佳?有些国家真是只关注主流英语片啊!好像都没有记忆一样。Down goes America and our time!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved