视频
资讯
《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
不必要說話的角色們強行賦予台詞,以及各路人設定和講話就像沒有真情實感的工具人,可信度說服力極低,還有某種道德綁架的賺取淚點。“我只想拿回屬於我的東西”這樣的價值觀大家真的買帳是可怖的事。如此單薄的廣告式的家庭組合,彼此間各演各,如何真的令人相信人物與之共情?前面有個鏡頭調度人的出入畫也不符合視線邏輯。澎湃抒情的泰國東南亞髮廊音樂一出,以及螢火蟲落入指尖的苦情,對不起,我都沒忍住笑了。
剧情反转的比较平淡,结局也不难猜,但因为可行性bug导致我想偏了,谁知道剧本他放弃了科学上的可行性(手动微笑.jpg)。
很无语 明明是临场确定捐心脏给孩子 结果提前写了信 最后来个送给我们的父亲 写个送给我们的父母不行吗 真无语 结尾还来个袭击未遂的人跟医生说我本来想杀了你 有病?
片名别叫误杀2 和误杀1没有半毛钱关系
看时毫无波澜,看完越想越不对劲……为了证明电影拍得很垃圾才加这个彩蛋吗?😂
豆瓣评分低到看不下去了,只能把五颗星星都点亮了,就算做黑暗里的萤火虫吧……
看完全片,全程最大的疑惑就是——它跟《误杀》有什么关系?导演也换了,故事的主题表达,也变了。归根到底,问一句,《误杀2》究竟误杀了谁?——误杀了《误杀1》的粉丝!
主演们的演技太稳了,就是警察局长有点像高曙光(?)。肖央调动几个眼神几块面部肌肉就够抓人。整体故事也说得圆,小细节全有回扣,甚至悬疑比我以为的还多一些(谁让喷子打预防针说没啥悬疑的?!)。这套班子继续用还是继续灵光的,还能借这样的故事发出某些声音,已是可贵。
中国版迫在眉睫 Jhon Q,翻拍成色待检验。看了不太行
太烂了。剧情离谱没逻辑,台词相当之尴尬……不知道在演什么。。
有点太好猜,信息量有点单薄,精简到八十多分钟就挺好。
太烂了。剧情离谱没逻辑,台词相当之尴尬……不知道在演什么。。
在这里,贫穷才是最大的原罪。除了几个小bug比如那个柔弱的特警,那个挡子弹的金牌,其实很不错了。
PS:这尼玛我咋觉得都像抄的《纸钞屋》+《我忘了是啥但是情节很像的电影》,得绝症父母千万别救我!
优缺点都明显。救孩子这个最连通观众的情感点很扎实。贫富不公阶级固化变成架空环境商业片的卖座之道这事儿本身有点魔幻,但也恰因为真正想要针砭时弊的文艺片及报告文学都被堵死了才得以让此类商业片“聪明”地产生了。没有那么真实的集体情绪出口是不是出口呢?观众判断。但就这一部中间的一些情节硬伤比如手术室的电话铃声可以听到让瞬间我已经有点不关心主题的那部分了。
好久没进电影院了,包场的感觉真好。有原著打底,真是破船也有三根钉,有趣的部分全是藤子·F.不二雄的,改编部分实在毫无必要(你说你搞一个姐姐形象干啥,原作本来就有无性别的象征意味,隐喻最广泛的人被压迫),不如老老实实出个重制版。不过,幼时看只觉得有趣,现在看才发现左翼艺术家的笔法。这本质上还是一个走向gh与恢复dz角力的故事(这样得故事如今是越来越少见了),流亡总统和将军真是怎么看怎么眼熟。异星人依靠人类确立了天赐的权力,如今人类自己却身处两难的岔路口,看不到未来……
强行煽情……不过作为一个小人物很能感受剧中小人物的生活不易……
由头到尾就说了一句话:你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?你还不感动吗?
38'人,越往高处走能掌控的事情就越少
中国电影拿别的国家的本,背景架空或者设在他国,再改一改,别的不说,起码比自己瞎搞强,以后干脆都这样搞算了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved