爸爸妈妈和哥哥的角色都是聋人演员饰演,还是很有意义的!能够找到自己可是不容易的事情(另外结尾男孩卡壳了也算妙笔
仿《阳光小美女》的家庭戏配置,视线导向聋哑人似在暗示着美国真人秀泡沫破灭后,重建社区共同体的迫切需要。尽管视听质素平平,但明亮、幽默的叙事口吻拿捏,确在圣丹斯平均水准之上。校园部分的剧作略拖后腿,以及整体冲突走向都太好“猜”,此外女主和家庭成员单独的互动拍得还算不错, 凸出了人物各自的立体面,当然刻画最高光的还属父亲(合唱团汇演消声和摸声带听女儿唱歌),也正是此类细节上扎实的打磨,拉开了本片和其他工业鸡汤的距离。
看之前觉得估计一般希望打脸,看完比预想的还更不咋地,就这还是翻拍,想看原版了,既不好笑也不感人…戏剧冲突本身就不合理,那个女孩明明每天都需要帮家里做事,一旦有别的安排,从来不通知别人,这合理吗??尊重别人吗??
2.父亲用手感受歌声的戏让我泪崩
虽然故事俗套到姥爷家了,但导演的掌控和演员的发挥令这平平无奇的剧情放出了光芒,真正的于无声处听惊雷。Emilia Jones长大后没有前两年惊艳了,但演技提升了不少,这次挑战手语很成功。Marlee Matlin领衔的真·聋哑人三人组的表演都精彩绝伦。在The West Wing后就很少见到她了,感谢这个剧本。这也是今年看到现在最性感的电影,是那种健康、耀眼的性感。在这个时代实属罕见。
还不错的一部温情电影,但奥斯卡......呃,感觉还是有点太简单了,感觉像去高档餐厅吃饭,老板端出来一盘超好吃的猪排饭,也美味也有营养,就是差点意思。特别是电影关于残障人士困境的处理,轻轻松松一笔带过,不知道怎么的问题就全都迎刃而解了,实在有点欠缺说服力。优点是暖心还好听。
鸡汤片真好看,每个人物、节奏都无比精准、催泪
成本和产业优势使得美版在“质感”上略比法版占优,但关键场景的视听表达还是照抄法版。法版故事虽然也很鸡汤,但那些看似与主线戏剧冲突无关的段落和“粗俗”喜剧桥段和政治视觉元素短暂地让实在界得以绽出,世界自身的矛盾、死结隐隐得到表达。美版看似更为“雅正”,但也因为这种“雅正”、这种对“肮脏”“低俗”的克制、对政治视觉元素的消音让全片成了彻头彻尾的鸡汤。毕竟,布尔乔亚们心善,见不得这些。
CODA=Child of deaf adults,一个聋哑家庭的正常孩子,两个世界的中间人。感受了一回聋哑人的世界,面试的手语演唱很感人。
几乎完全照搬法国版。推荐法国版,至少先看法国版。
Either actually show how problems are solved or don't oversell the struggle. Being extremely easy to watch ain't a virtue.
她和家人一样,都很难离开彼此;她有天赋,但如果没有家人,她也很难表现出来。离开,能成就更好的彼此。
面试上的手语,父亲用自己的方式感受女儿的歌声。。这泪点真是一波接一波。。看这片我用掉不少纸巾。。
聋哑人家庭里唯一的健全孩子真是一个新颖的切入点,亲情羁绊和追求梦想之间的冲突其实是比较俗套了,但原生家庭的巨大困境赋予了这个故事更厚重的情感,无论女主如何选择似乎都可以理解,当然影片最终还是让家庭成员之间达成和解迎来一个皆大欢喜的结局。新颖的角度和演员们出色的演技让这部心灵鸡汤的治愈度很高,但似乎也没有好到拿奥斯卡最佳影片的地步。
属于实在找不到电影看了才会点开看的那一种,因为会很害怕肉麻的感觉。好在本片不止令人肉麻感动,其实更多的是清新自然,甚至有好几处能让人笑出声来
深爱彼此的家庭真的非常珍贵,被爸爸摸着女儿的声带听她唱歌的画面感动了,他是多么渴望能听到女儿的歌声啊。希望越来越多的现代科技方便残疾人的生活,让他们融入社会。小姑娘演得真好呀。
很溫馨感人的Teenage少女歌唱勵志故事,可惜歌曲並不動聽。
合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~
不过翻拍作品拿了奥斯卡最佳电影
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved