剧情介绍

  芝加哥大学毕业的物理学家鲍里斯(拉里•戴维 Larry David 饰)自认天才,对世界及人性均极度悲观,在莫名其妙与妻子分手后跳楼自杀未遂,辞去工作搬到纽约曼哈顿城中,靠教小孩象棋为生。某晚在家门口发现了从密西西比州离家出走的天真少女美乐蒂(埃文•雷切尔•伍德 Evan Rachel Wood 饰)。美乐蒂请求鲍里斯收留,极不情愿的鲍里斯只答应让她暂住一晚,却没想到美乐蒂不仅对他的天才极度尊敬,在同龄朋友面前大加赞扬,并对自己渐生爱意。尽管有着四十多岁的年龄差异,二人仍决定结婚。不久美乐蒂的母亲玛丽埃塔(帕特里西娅•克拉克森 Patricia Clarkson 饰)被丈夫抛弃后从密西西比来访,与鲍里斯的朋友凯文(亚当•布鲁克斯  Adam Brooks 饰)一见钟情。凯文帮助玛丽埃塔成为了摄影师,但对鲍里斯不满的玛丽埃塔却想尽办法拆散他与美乐蒂……

评论:

  • 璇涵 0小时前 :

    内心的小野兽是藏不住的~活出自我真的太棒了!

  • 月云 5小时前 :

    有点浅,但对于迪士尼合家欢来说也足够了。想象力不错,女性成长过程中想要脱离原生家庭的那部分自我被具象化成红熊猫,东亚家庭母亲对子女的控制被描述为红月夜的作法仪式。但是电影太温和了,这种控制被美化成了爱与担心,女孩的逃离最后被升华为与自己的不完美和解。而现实中很多女孩遭遇的远比影片中激烈且沉重。

  • 晨轩 0小时前 :

    这句台词出来我真的一个爆哭,或许不知中国女孩,这部电影描绘的是每一个普通的女孩在青春期的成长的烦恼。说是最爱的是父母,其实心里把朋友放第一位;十几岁是单纯又傻傻的朋友们;还有和母亲的对抗,种种都让我想到我那段青春期的日子。

  • 芝可 1小时前 :

    D+/ 太粗糙了,到头来家族女性这条线还是处理得非常奇观化。可以清晰地分辨出来哪些人物是注入生命力的哪些又仅仅是剧作填充起来的。尤其是后者还承担着文化表达,这样一来各种功能性就显得赤裸异常。而且这个文化表达的设定也实在是经不起琢磨:怎么就杵着这么个如此独立的母权氏族脉络?而在这个脉络里怎么就又纯然地自立着得以解决最终问题的母女情了?不过喜欢那些身体切换时轻盈的处理,美美蹦跳着穿过城市飞向演唱会的一小段太美了。

  • 胤骏 4小时前 :

    ABC自我认同感的阵痛,熟悉又无熟悉,认同又无认同。

  • 雪婧 1小时前 :

    生硬直白的不像pixar,转折来的尴尬且突如其来,所有的角色都是围绕主角成长的工具人,把《包宝宝》的故事无意义延长,就挺没劲的

  • 畅驰 8小时前 :

    Turning Red用红熊猫来隐喻女孩的初潮真的好棒啊,尤其是作为一部动画片,用这种方式轻快地讲述这种题材,皮克斯真的好有心!妈妈辈对其(性)压抑,但美美选择与其和解,选择坦然接受自己的身体,成为一个女人并不是一件需要可耻的事情。不过其实就算不完全是隐喻也无所谓啦,包括初恋、追星等一系列事情也涵盖了这一叫“青春的烦恼”的灾难。作为一部北美华裔题材,本本土中国人其实都很能理解其中那种中国式完美家庭教育的辛酸,相信北美的华裔一定会非常感同身受吧

  • 鲁娅芳 8小时前 :

    母女关系的刻画有点cliche啊。所以使用早乙女乱马技能只是为了能和姐妹淘去看男团演唱会,小熊猫风评受损...

  • 郜高格 6小时前 :

    两段餐桌戏棒呆,顶级群像,一流对白,你来我往,酣畅淋漓,妙趣横生又生机勃勃。一边看一边想夸导演,看得出用心挑选的一枝一叶拼出的精致和市井,感受到满满的生活感,像是你身边的、早已熟悉的大叔阿姨一样自然,还有那种动人而又稚气未脱的友谊;又一边想夸编剧,竟然写出了那么令人惊喜的烟火词,能在平凡的一幕幕间妙笔生出花,完全展示出了方言的魅力和生命力所在,看完脑子里一直回转着“灵”和“钞票”俩词对我产生的奇妙冲撞感。发现编导一体,想比烂大拇指👍🏻。谁说中年人的市井爱情没人爱看?剩饭都有猫抢呢。

  • 燕畅然 3小时前 :

    这种从设定、代入、价值观到思想性都如此不适的鬼东西竟然能有8.0,为了tm追星和她妈打成这样?中国母女关系什么时候是这样?和解nmb,什么78鬼东西

  • 雯婧 1小时前 :

    这是一个妈妈不让我去BigBang演唱会的故事。

  • 鸿骞 1小时前 :

    不知道该不该说,会觉得上海话稍微缺了点什么?也不是说不对,就可能某些词会有当地话的讲法(虽然脑子里只有“落惠”这种词出现)

  • 梓起 8小时前 :

    成长之重量之烦恼之情绪如洪水猛兽,但我就是想要保留心里那头野兽!!

  • 环丁辰 8小时前 :

    red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?

  • 暨海颖 2小时前 :

    每变身一次就会更可怕一点,这么好的一个设置,要是放到以前的皮克斯会怎么呈现呢?还我皮克斯谢谢。

  • 罗望慕 7小时前 :

    其实我觉得名字叫大红熊猫会更受人欢迎,从外国人的视角来看华裔家庭这种压抑的氛围,真的是又好笑又辛酸

  • 柏泽 4小时前 :

    非常好看,上海的那个小资味儿拍得惟妙惟肖。修鞋的大爷坐在摊位后的小凳上一边磨咖啡豆一边教白老师:every woman needs a pair of Jimmy choo in her lifetime,太洋气了。另外,里面有一句台词是:不像有的电影,明明是翻拍的,宣传的时候又不提。哈哈哈哈,你就指名道姓得骂吧!

  • 闫思菱 7小时前 :

    一次简单的放松。缺位的父亲和控制欲过强的母亲都是东亚孩子的共情。即使觉得自己的13岁羞耻到令人抓地,但还是有点羡慕可以在13岁时候变成一只可爱的小熊猫。

  • 诚震 9小时前 :

    前半比后半好。。。后半像写不下去了想潦草匆匆收尾,但前半是真不错。

  • 杭梦桃 7小时前 :

    ABC自我认同感的阵痛,熟悉又无熟悉,认同又无认同。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved