有趣,但故事平凡,略显俗气,但把中年女性的矛盾摆在桌子上说已经很舒服很有趣了。And where to find a lovely boy like this?
The toy will make it sooo much easier, but it will also deprive the fun of interaction and the feeling of being wanted by someone. However, what are the chances of meeting a top tier escort just like Leo? I think I will pathetically stay with the toy…
非常非常温柔的性交易。性圣人,你好,祝你好运。
话剧式的大段台词让我总觉得在看nt live ,那些情欲,那些冲突,那些唠叨,那些漫不经心,一切都让人微醺,最后彻底断片,午夜梦回时,你又会想起,然后仿佛昨日重现,终究在早上九点的人海里消失不见。
C / 剧感很重,喜欢fantasy的构建和实用的床上对话语录,喜欢男演员,不喜欢后半段打探现实生活开始的交叉,强行打破幻想的双向救赎就像如果「罗尼和我」的后半段突然让直男表现出现实的软肋一样,瞬间没劲。
3.5 全程都在脑补性转版Leo,Emma Thompson的表演当然是五星,但对女性最终依然需要靠男性引导才能取悦自己多少有点不适,另外亲子话题也稍微太多了。(Irish accent啊真是毫无抵抗力)
人老了的象征就是喜欢给别人当妈妈,所以铭记,即使老了也别七嘴八舌多管闲事。
-I'm glad you came.-I'm glad you came.
这就是花钱做counselling吧。女性永远在自我审视。为什么要调查人家的名字?冲突设置稍感不适。
不过整体来说这是个轻盈的小品,我很喜欢——发现你的身体,享受性,打破一些边界……这个事情什么时候都不晚……当然,不一定需要去买春,不一定需要和年轻人……
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
具有迷惑性的糖水片,虽然我喜欢orgasm在对男性的凝视中实现以及结尾最后一个镜头的全然自由,但我还是必须要问一句why ?why必须让一个完美的高端鸭去调教、引导、解放女性的身体乃至内心?why这种自我解放还是老一套地通过女人对男人冒犯式的跨越界限来实现?why即便是一个鸭也要让女性扮演替代性母亲的角色去治疗他的创伤?而一个如此昂贵性感完美的鸭坐在豪华酒店里夸夸其谈每个人都应该享受性自由、呼吁性工作合法化,全然无视底层女性遭到性剥削的结构性困境,这究竟是一种自由还是一种无耻的特权,你真的不明白吗?
可以直接改一个小剧场。以及这么多年过去了……女性的处境似乎也没有太大变化……Maccormick蛮可爱的。所以性工作者的伦理课作业答案应该很多……宗教课老师是不是可以类比政治课老师,或者道法课老师?改一个中国的应该很带感
靠本事赚钱没什么不好的。
目前看到一半,就已经为这个男的留下泪水,我想挣钱,我也想和他做爱!
为男主的颜值点赞。完全长在了我的审美点上。
理解,但基于个人立场不喜欢,提供高质量情欲体验的圣人和言行举止非常维多利亚时期的白人女性,这样的梦幻组合就像少女浪漫爱情文学那样不现实,甚至会作为坏榜样,但有其治愈性。again,基于个人立场的偏见。
论职业操守和工作能力的重要性!话剧式电影,很有前瞻性,哀而不伤。
Leo the sex worker claims he can put up a fantasy, and he delivered. But I think the screenwriter did a better job on that.
You have the mysterious gift of being a sex saint. 夸人就要这么夸。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved