剧情介绍

  近期,一部名为《Churails》的巴基斯坦网剧经历了被禁播,又在观众的愤怒下,重新上线的过程。这部10集的连续剧讲述了4个不同背景的女人,因为父权制的不公而走到一起,成立了一个秘密侦探机构“Churails”(女巫)的故事。
  四名女主角,一个是曾为律师的上流社会家庭主妇,一个是势利的活动策划人,一个是十几岁的拳击手,一个是刚出狱的杀人犯。她们开了一家时装精品店,作为秘密侦探机构的幌子。这份侦探工作,本是为了帮助怀疑丈夫不忠的女性找到证据,但随着情节的发展,它触及了一些不容忽视的议题,如童婚、骚扰、虐待、强迫婚姻、种族主义、阶级不平等、同性恋等等。从威胁对妻子家暴的丈夫,到解救陷入强迫婚姻中的Churails成员,面纱反而成了她们执行任务时隐藏身份的重要掩护。
  该剧在巴基斯坦和印度都获得了热烈的反响。许多人对该剧大加赞赏,说它开辟了新天地,打破了陈规,将坚强的女性置于故事的中心。当地一著名媒体评价其为“女权主义杰作”。然而,由于这部剧涉及女性饮酒、穿着不符合保守要求、使用粗俗语言等场景,同时也遭到了反对。巴基斯坦媒体监管机构要求点播平台下架了该剧集。
  此举引发了强烈的反应。巴基斯坦人气女演员Sanam Saeed表示,禁止坦白的电影和网剧,不会终结强奸。著名男演员Usman Khalid Butt也发布了一系列推文,表达他的愤怒,并提醒当局努力解决近日成为头条新闻的强奸案,“哦,你们把《Churails》给禁了?真是恭喜。那现在,就把你们的愤怒集中在‘警方未能逮捕高速公路强奸案的主要嫌疑人’这个事上吧。”还有公众人物表示,既然如此,也该禁止动作片,“因为巴基斯坦也经历了暴力和杀戮危机!”(来源:BBC)

评论:

  • 后采白 9小时前 :

    哈利波特的表哥 或 成最大赢家。摄影,画面是很赞的,但这种舞台剧方式的电影和几乎照搬莎士比亚的台词,我有点欣赏来不来,可能是我太粗浅了。。

  • 振锋 9小时前 :

    丹泽尔·华盛顿的麦克白真不错,确实和历来几版的气质都不同,科恩尝试丁点小小超越性让人一望即知,回望加展望,还真就是电影外的选角,成为俨然比戏剧性更真实的面相。

  • 凤星渊 3小时前 :

    摄影和转场太好了。看科恩拍莎翁,总觉得里面人物会干出奇怪的事情hhhh

  • 俎秀英 8小时前 :

    以感受电影艺术为名带一位没有怎么看过电影的朋友去大银幕感受这部电影,结果尴尬得我俩双双睡着。没有字幕想听懂古英语实在是太困难了。除此之外,电影的布景、表演和对白都是十分舞台化的,对于我的朋友而言definitely not a good start. 这一经典剧作诠释的创新之处也许在于独特的画面艺术风格与舞台特效。

  • 操乐英 2小时前 :

    从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。

  • 孟雅爱 7小时前 :

    我本来是去看电影的。当我在电影院被折磨得死去活来时,才意识到自己被黑了。

  • 婷初 8小时前 :

    2.干练,自超现实的场景陈设,至字正腔圆的台词编改,在景别的变化,人物的走位,场景的转换中用很是简洁的手法勾勒出麦克白本身的力量。

  • 卫善文 1小时前 :

    【第一感觉打分】觉得别扭的不是丹泽尔的肤色,也不是他的口音,表演风格与其他演员有较大区别还是挺突兀的,最起码总是站不直走不直的,姿态上有些奇怪。最惊艳的还是女巫的老太,确实实力派。

  • 东郭柔洁 5小时前 :

    一言难尽,但作为麦克白电影演绎的比法鲨那版好。

  • 云慧妍 3小时前 :

    看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大

  • 威忆灵 0小时前 :

    从两部黑白4:3看到两部彩色2.35:1,又回到黑白4:3,给人一种时光倒流的感觉。可能是因为库泽尔那版已经把现代感做到极致了,科恩要是再拍肯定躲不出波兰斯基跟库泽尔的影子,只好另辟蹊径,复古。很长一段我是对着剧本看的,果然跟我的直观感受是一致的,这一部在台词上与原著契合度惊人的高,原著台词保有量在五版中排到第一位。但即使如此,改编还是不少,例如麦克德夫是剖腹而生竟然索性直接不说了,还有洛斯怎么存在感这么高。科恩版跟最早的奥胖版是最有共同之处的,他们俩在写导演阐述的时候,总体处理原则肯定都是“表现”,尤其表现在布景上。不过当然,科恩版的现代建筑比奥胖版的原始山洞看起来要舒服太多了。这版我觉得最大的问题就是不温不火,你一眼就能看出从各个方面来说这必然是一部精致的作品,但就是让人兴奋不起来。

  • 扬采波 3小时前 :

    画面有点仿伯格曼但简陋,舞台感重到不像电影;still,这版和波兰斯基版的效果我都挺喜欢

  • 愚博艺 0小时前 :

    对我来说只是科普了一下世界文学。 摄影美学,光影,都一流。

  • 单海菡 3小时前 :

    看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大

  • 卫克付 1小时前 :

    改编自莎翁名著《麦克白》,但科恩兄给它赋予了浓重的舞台话剧风,那种一个人对着空气念拗口旁白的感觉很不对我胃口。相比而言,《蜘蛛巢城》就改编得很接地气。有黑泽明这座大山在前边挡着,其他导演还是绕道行驶吧。

  • 岚冬 3小时前 :

    还挺希望乔尔大胆改一下的。可惜本质上是旧剧场的。转场的手段有意无意地强化了段落感,人物的出现和退场也都被严密安排。调度执拗(僵硬)到甚至像能读到剧本一般:“地点,城堡。麦克白上。与大臣争吵。下。”所以只能看到场景,而难以形成情境。几乎是一个步调,没有强弱,缺乏变奏。视觉是好看的,像不断翻新的舞台布景。但极致形式的背面,是情感的虚无。于是注定会缺乏宿命感:过分冷漠从来不是悲剧的根源,过分的渴望才是。

  • 奇锐 2小时前 :

    演技最好的麦克白夫妇。摄影真的是太绝了!太绝了!太绝了!

  • 况天欣 9小时前 :

    表现主义的重现契合麦克白暴君性的一面,可电影的优点也仅限于此。

  • 斋芳林 9小时前 :

    以及,最新版麦克白夫人首镜,完全就是“该她”的毫无违和感[哇]一切天注定。

  • 卫泓 5小时前 :

    美则美矣,但几乎毫无必要吧……看预告片我以为要拍得很抽象,当我发现这是真的要把故事原原本本完全过一遍的时候我的内心几乎是崩溃的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved