今日路况信息 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 2000

导演: Kanchi Wichmann

剧情介绍

  Ren is on the hunt for romance, but in a world of tinder and zero commitment, getting lucky has never been harder. Full of relateable misadventures, MIXED MESSAGES is a frank, witty and cringe-worthy tale of looking for love in all the wrong places. From speed-dating, to meditation and even a kinky workshop, each unsuccessful liaison leads to her asking the ultimate question: is it me or them?

评论:

  • 府昆琦 3小时前 :

    淦,真像当年的杰克吉伦哈尔啊。

  • 文驰 0小时前 :

    印度小哥挺帅的 戳爷感觉逐渐甜茶话 fu*k you cause make me like tayor swift 笑死我了

  • 岳帅梦菲 0小时前 :

    感覺想説的有點多:親人離世、家庭衝突、健康問題…尤其是和媽媽的溝通火速和解。以及長輩們的臺詞有點陳腔濫調。這樣看這個夏天就像是兩個等待結果的人在抱團取暖,然後曲終人散?倒還算不落窠臼。蜜月期的交際有種日式的感覺,還是説所有的小甜餅都是這樣的?插入歌曲是否有點密集,我覺得除了Space Oddity之外都不是很必要。感覺他還挺適合,或者説一看就有點像這樣刻薄的角色。年輕人們的穿衣風格很可愛。一些偏暗的暖色調或者霓虹色有點戲劇化。

  • 彩静 5小时前 :

    爱情与艾滋,情欲与心动,选择与成长,释怀与离别,畏怯与直面,恐惧与接受。

  • 乘英勋 8小时前 :

    熟透的和腐烂的,馥郁果香,游乐园屁股底下的蜘蛛。未来真的好迷人,我还有一点点力气去相信人。

  • 拜芳蕤 0小时前 :

    65/100 和西蒙一脉相承的可爱青春小品,音乐品味真是不错。戳爷其实演这种轻盈可爱倔强的角色还是很适合的,有几场戏确实有戳到。青春期除了有洪水猛兽般的爱与性,别忘了真正一直珍惜你的家人和朋友。

  • 卓晓桐 9小时前 :

    此部自我身份已认同,距离跨越偏见只剩宗教观念。三个月是核心事件三次测试,也是爱情期限,也是自我成长。叙事像夏天的配色一样清爽。

  • 伊向雪 6小时前 :

    蛮可爱的,但是每次看到美国青少年什么东西都往床上扔我就很抓狂

  • 敏彩 1小时前 :

    戳爷的脸在大屏幕上是真好看啊,剧情虽然看起来不是烂俗的爱情片,但也实在是平淡无味,也算不上难看吧。

  • 厚沛若 5小时前 :

    贩卖达达主义的大卫雕塑、蒸汽波与咸味爆米花的夏日游园会

  • 弥依晨 2小时前 :

    全片色调清新爽逸。但因篇幅有限,使欲图讨论的内容稍有满载,以致一些部分的节奏衔接略为失恰,可能做成一部短剧会更好一些。轻快驿动的脆弱与点拨即发的决心之间的巧妙转换是成长永远不缺少的激荡,对于其间的刻画若能给予更多的细节可能会让这部作品有更多展现的空间。戳爷表演中的灵动敏感是惊喜,希望以后能看到他作为演员的更多尝试。

  • 卫青 0小时前 :

    不会一直停留在夏天,夏天逝去,醒来。一场梦也好。

  • 张康德 1小时前 :

    五至七时的克莱奥,六至八月的戳希文;与母亲相见的那场戏太完整了;影片中后部分有一首香水天才的《Whole Life》,把香水天才推荐给大家。

  • 凤春柏 6小时前 :

    比较一般

  • 凌美 4小时前 :

    清新好看的疼痛青春,戳爷演的挺不错的,每个勇敢的小孩都要幸福。

  • 拱平文 1小时前 :

    珍惜陪伴你的人,“会有人全心的爱你”!

  • 时格菲 5小时前 :

    及格同影吧,但青春题材的看过太多啦,确实把戳拍的很美好

  • 佘旭彬 4小时前 :

    还有,troye 你不就是性转泰勒嘛(笑

  • 亓官语雪 5小时前 :

    为什么不给Caleb在Karaoke安排一首戳爷的歌😜

  • 惠冬卉 4小时前 :

    1.…见了那个斯拉夫男子,他知道1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获得者,所以我和他发生性行为了。2.…上一次我唱K的时候,我唱砸了我最喜欢的鲍伊的歌,我到现在仍觉得是耻辱。…… 3.看到片中有蛮多中文注释,感觉字幕组还挺用心的,但这样一部美国电影中的英语台词“1805”不直接翻译成“1805年”而翻译成“大清朝”,我表示无语;4. Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 5.末尾听到 David Bowie《Five Years》惊喜一下,印象中,在我看过的电影里难得有影片使用这首歌当插曲。……

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved