剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 许子昂 5小时前 :

    对话尴尬,演员都很棒,如果当成游戏cg能拿9分

  • 海鑫 7小时前 :

    剧情大部分时间都很无聊,但两位小演员的表演太过出色,足够让人撑到最后致敬四人组的情怀时刻。所以说这片作为一个纯粹的怀旧重启,能塑造出两个让人记忆深刻的熊孩子,也算是足够成功了吧?(想想之前那部性转版捉鬼队有多差…)。举个不恰当的例子…就跟入门世界名画和古典音乐时需要读一些背景故事来帮助理解差不多,欣赏某些电影的乐趣得靠场外因素加持…也不是不行吧…看完结局只想让人极速重温the movie that made us讲初代的那集。

  • 钮顺美 1小时前 :

    比另一个女版加花瓶锤哥的好点,捉鬼也要做播客

  • 靳晗蕾 8小时前 :

    1) 大鬼是按James Charles建模的吗 2)两位小朋友厉害值得涨工资 3) 芬芬合法了吗 4) why am i crying seeing a jewish grandpa's ghost i miss my grandpa ok

  • 殳香馨 2小时前 :

    很奇怪Jason Reitman怎么会接这种电影,原来前作是他父亲导演的啊,小宝看完之后才发觉是天才少年演的,怪不得这么好看

  • 鲁清妍 5小时前 :

    看着挺过瘾的,有点玩和平精英的味道,孩子看的津津有味,里边的枪都叫的出名字来

  • 锦蓓 4小时前 :

    3星,如果喜欢老版电影的话,看看不错的,充满了致敬和怀旧。

  • 速鸿云 1小时前 :

    重拍经典的问题就是,现在看起来实在是太老套了,毫无想象力

  • 板新月 8小时前 :

    到基地带走一名犯人回华盛顿解救炸弹危机的海豹突击队遭遇恐怖分子突袭…

  • 禽寻春 9小时前 :

    灾难爆发的很突然,队伍集结的也很潦草,捉鬼过程大家没被电死也真的非常搞笑。但关于父亲和女儿之间的一切,还有对逝者的缅怀,以及有关青春的记忆,仍让人觉得值得。

  • 柏振 7小时前 :

    很奇怪Jason Reitman怎么会接这种电影,原来前作是他父亲导演的啊,小宝看完之后才发觉是天才少年演的,怪不得这么好看

  • 颜冷之 4小时前 :

    第一次看到一镜到底的动作片,整体还行。吐槽点在于敌人像bug一样从头到尾不停刷出来。。。。

  • 赵雅彤 2小时前 :

    哈哈哈哈哈,蛮好玩的呀。去了个老到不能再老的镇子,用老到不能再老的工具打怪。左右护法竟然是大公牛,太丑了。

  • 绳醉山 5小时前 :

    到基地带走一名犯人回华盛顿解救炸弹危机的海豹突击队遭遇恐怖分子突袭…

  • 郦涵易 0小时前 :

    动作畅快淋漓的反恐神剧

  • 王兰月 0小时前 :

    这都2021年了还在捉鬼,孩子们都忘了上上一代人辉煌的的捉鬼历史了,不过人呢就是这样,遗忘,开始再轮回,这也就是所谓的情怀,炒不炒冷饭只是个标签,意思也是这个意思,大概率就是陪陪孩子,自己也顺便找一下过去的回忆,不过人都长大了,小时候的环境也看不到这些电影,文化差异,以后的小朋友更加看不到了,电影里的小姑娘真好看,之前的《天才少女》也是表现的很出彩,未来可期啊,蚁人先生就是打酱油的感觉,走起路来傻傻的,那些经典的棉花糖纯粹是卖情怀,不过我还真吃这一套,太可爱了简直,哈哈哈哈

  • 钮紫安 3小时前 :

    捉鬼版怪奇物语 一群小鬼头的小镇轶事 故事就很低幼了 虽然不是设定在八十年代 但影片刻意做旧 相当粗粝 只是那些鬼怪用精细的数字特效而非模型道具做出来 损失了质感 也失去了B级趣味 这部影片搬出了系列第一部的各种妖魔鬼怪和boss 巨大的米其林宝宝变成了迷你宝宝 当当年的男男女女出场才发现 影片的目的就是为了缅怀 缅怀逝去的成员和过去的岁月 一群老家伙并肩战斗 找回曾经的基地 西格妮韦弗跟比尔莫瑞冷面拌嘴 真让人怀念好莱坞的黄金年代啊

  • 隗学名 3小时前 :

    1分给一镜到底的拍摄模式,1分给导演,1分给zoe,1分给精准射手黑哥。负2分给没有领导力没有战术指挥,拿了说明书也不懂操作RA,出门拿弹药却空手回家,捡个手雷早解决问题,只凭本能战斗的队长,这货还陈年海豹,战斗是他本能但脑子各种进水。这片应该是特警的CQB战斗教学学习片

  • 毓雅容 9小时前 :

    美国人的情怀,不适合我们,我们捉鬼用另一套人员和方法。新一代zzzq组合接班了。

  • 闻人蕴涵 9小时前 :

    结尾大战怎么能这么无聊的。某些点还蛮会心一笑的可爱的。除此之外毫无建树。想吃烤棉花糖了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved