男主你可闭嘴吧,属你唱的最难听。歌舞片唱的难听咋办啊
摄影和运镜都非常出色,但是剧情???这样的剧情放如今来看全是槽点。
呃,如果性别对掉我还能接受。丑男配美女的例子还少吗?男的但凡有点才华就有女的喜欢,女的呢,长得丑好歹拿自己的照片p,还得一直活在“见光死”“照骗”的恐惧里,反观男主角不但偷拿朋友的照片,还约女主角来家里,自信的一批。对女人来说爱很难,对男人来说不是。
《合约情人》北美任贤齐版本,文化的冲突,谎言的背景都挺契合当下题材,挺适合国内再次翻拍,剧本很好
持续和1961版对比,而这也展示了原版的伟大。在1961版中,两个帮派都是社会的边缘人物,他们的舞蹈和歌曲杰出而无“人”欣赏,而在新版中他们可以公然地在街头make a scene。
就不能不毁1961版西区故事吗,1961版是经典,这版看了几分钟,实在受不了,无论选角还是内容照1961差远了!!
这本来是个借爱情悲剧讲述种族歧视的作品?但我实在受不了恋爱脑蠢逼男女主...只要他俩的戏份都看得我难受的坐立难安。还有简直塑料兄妹情。。。确定是亲哥?你哥刚被他捅死,立马跟人家滚床单了???!!!我特么。。。然后嫂子在门外伤心欲绝想跟你谈谈,俩人还在窗口缠绵,嫂子推开门看到真的是心都凉了,我都想冲过去一个大嘴巴子抽死这对狗男女。。。嫂子后面还帮忙去传话,差点被强,好屈辱好心疼她,所以我看到她撒谎间接害死男主我不仅不难过反而觉得很爽,该!chino咋不把女主也干掉,史上最讨人厌男女主。。。
歌舞片绝对是直男劝退指南,看了一个小时,简直如坐针毡,实在想不通翻拍的意义何在。这也是今年奥斯卡最佳影片十强中唯一一部没有看完的。能用拳头解决的矛盾冲突,动不动就开始唱歌跳舞,gay爆了!这年头为什么还有人喜欢音乐剧?Theater都没落N年了!究其原因,从事舞台剧的男生基本都是gay,所谓逼格就是把自己逼进一个角落作死
上午看新版,下午看原版,新版在布景方面做得很超现实,故事、歌曲、舞蹈等保留了许多原版的痕迹,但在叙述层面我认为远不如原版。Anita和原版的风格不大一样,之前单看America片段觉得演员表演不如原版生动活泼,但完整看完全片觉得这和新版更为独立的角色性格是匹配的。很喜欢新版对药店主人的改动,是影片一抹模糊的温柔底色。
我开始还在想0022年了 会不会改个结局 但事实证明史匹堡完全就是技术过硬思想保守的学院派嘛 我到现在还没搞明白一个问题就是照办全收的翻拍意义到底在哪呢 是过于热爱么 可能是吧 但艾尔高特真的是肉眼可见的不会演戏 除了那张脸真的一无是处 他可能只能演一些憨憨的角色了 完全不灵 女主在我这也没啥个人魅力 原版就够长的了翻拍比原版还长 看完只想躺平
在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
一想到女主现实中的男朋友是肖恩就非常的羡慕妒忌恨
老版西区故事的故事我就不喜欢。斯皮尔伯格的remake哪怕制作层面水平拉满,依然改变不了这个故事的无趣和过时……男主得知女主死了的反应Ansel演得太好笑了……
刚开始看的我:不就是美国移民版罗密欧与朱丽叶嘛,恋爱脑能奈我何。看到结尾的我:可恶还是被他们感动到了,年轻人就是要气盛啊!整体效果舞蹈优于歌曲。
合格的圣诞电影。虽然很抱歉现实中会不假思索左滑男主,但营造浪漫的时空,心意的合拍胜过左滑、右滑带来的幻觉。Nina还是有一见惊艳的感觉
2.5 maybe a little bit mean,but casting有点勉强呀~
连字幕都不加了,却还要他得到集体的认同?故事太老了。
群舞调度剪辑值得一看再看,在音乐剧翻拍电影里可以称绝。Ansel Elgort的角色人设一旦不够贴脸就是一场灾难,又大只又木。
摄影和运镜都非常出色,但是剧情???这样的剧情放如今来看全是槽点。
莎翁剧底本,牛逼的调度,文化的缩影
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved