《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
印度版《辩护人》,剧情真实,但依旧非常不习惯歌舞。当然,不敢对比。
很多人在嘲笑印度!对嘲笑。 在我看来韩国的飞速发展和他们直面问题脱不开关系,就算现在的韩国依然问题一大堆,所以作品层出不穷,可这并不妨碍他们的发展。所以佩服印度能拍出这样的电影。
人人生而平等 为何又要划分为三六九等?故事很好,但实在受不了印度电影这种主角出场时的光环BGM
夹带私货的文艺作品滚远点,影像艺术人物没有一个有美感就不足于成为一个合格的作品。
你要说它有多优秀,其实质量一般,更多的是题材优势。整部片子依靠成熟的商业化制作模式,近乎直白地将矛头对准了印度种姓制度,倒是把隔壁韩国电影那套学了个彻底,但不得不说,这几年,印度电影的整体质量提升不少,各种类型片频出。
拖延症拖到现在才看完这部。事件本身的意义大于一切。
一次次陷入绝境,最终还是赢得了胜利,的确很不容易!
狮头像个做梦装置,戴上就是雄狮少年。
故事内核挺俗套,情感很真诚,后半段比前半段好。主角虽然命惨,但是遇上的全是好人,欺少年穷的两组人马一组结尾奇怪洗白,另一组是在结束前十分钟拉出来充boss的工具人……制作和歌很不错,但台词写得非常不好,一个想落地的故事里所有角色的台词都是鸡汤且用词非常不口语,三背李白尬得我直呼救命。导演喜欢周星驰我看出来了,那就建议学学周星驰是怎么写小人物台词的,又是怎么把喜剧元素融合进去的,光会拿梗致敬有什么用呢,只会造成台词甚至对人物塑造的割裂感……最后有个问题,如果舞狮在本地这么火,已经形成了规模型赛事,我不懂师父做舞狮教练难道就赚不到钱吗,就一定非得去卖咸鱼吗?
看完人傻了,就是你看惯了2.0甚至3.0的东西再回看1.0,就朴素的让人觉得很心酸,但即使是这个程度的东西我们也拍不出来
电影拍摄的很刻意 但我理解这种他们的愤怒
终于,国产动画开始落地关照现实,讲的不再是凡人变成不凡英雄拯救世人,而是凡人变成自己的英雄。
正因为存在更高的公正的值得赞颂的公权力,在其之下的权力才能被审判…
爱优腾10年1000亿没白烧,至少培养出了一大批辣鸡观众。
目前心中最棒的国漫。虽然在看之前就能想到大致剧情发展,但是电影一开始我还是被画面色彩构图以及男主的发型深深吸引了,运镜也好棒,在天台那一段真的被戳到…结局的留白也很喜欢。爆夸插曲和片尾曲,打算二刷。ps:眼睁睁看着前排大哥电影看一半就拿起手机豆瓣打了一星!(因为他手机屏幕实在太亮,仿佛手电筒举在了我面前😭)心碎呐喊:我刀呢?
印度律师为被冤枉偷窃的人伸张正义,种姓制度依然根深蒂固
这个简介太不走心了吧
虽然制作略显粗糙,但影片内容很令人震撼,虚构的况且如此,事实得多令人绝望。
第三幕让影片境界飞升。关于留守儿童的残酷现实与污泥少年的梦想之光激荡共振,融汇成了一股势不可挡的「气韵」。印象深刻的是一个不起眼的小细节。(女)阿娟带着男友来看舞狮大赛,她满眼是光;于男友,这只是一场看过即忘的比赛,意兴阑珊间拿起了手机。这组人物关系喻指了梦想-现实。为了生活,人总要妥协,将梦想抛却。这是大多数人要面对的「现实」。而在(男)阿娟奋战到底,要成为雄狮时,这种冲劲燃起了她心中的火。从一人擂鼓,到全场擂鼓,那声声鼓点,托起了(男/女)阿娟的梦想,托起了众人之梦想。原来,梦想是可以击败现实的,哪怕只有一瞬。影片的剪辑很棒,还有两处蒙太奇段落之所以触动人心,皆因扣住了这个立意。
留守儿童背景就是个幌子,就是营造困难的机器,爷爷和父母这样重要的角色没有任何刻画,就为了突出一个惨,十八岁的孩子没有上过一天学,而且是三个。舞狮是传统文化的幌子,学习过程没有任何关于这项传统文化的科普,完全就是为了升级闯关的幌子,而且在舞狮环境大好,甚至可以举办比赛的情况下,这四个人舞狮就是不务正业,没有出息,反观其他舞狮队个个神采飞扬,用鼻子看人。人物关系也是强行粘合,主角想舞狮的初衷,一半是为了爱情,其他配角就是完全的搞笑配件,两个人舞狮的动机没有,狮尾和狮头的配合没有,打鼓在舞狮中的作用没有,总之就是凸显主角一个强,一旁的群演人物,一说话,就是为了骂主角四人组,怎么难听怎么来,做作至极,全员恶人。另外,公交车的铁锈都可以做得栩栩如生,我不明白这些人物在恐怖谷边缘徘徊的眼睛是什么美学。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved