威廉·达福为纪录片[高山](Mountain,暂译)担任旁白。导演詹妮弗·皮顿(纪录片[高山上的夏尔巴人]),编剧罗伯特·麦克法伦(《心事如山:恋山史》作者)。影片围绕人类对高山无休无止的探寻展开。影片将于下月12日在悉尼歌剧院举行首映(澳大利亚室内交响乐团担任现场演出),9.21澳大利亚开画。
健身时看着玩的,不用动脑筋,两位主角都是我喜欢的
谷阿莫,看那么多名演员本来想看的,无奈分太低,桑德拉布洛克都58岁了啊,还可以穿紧身衣。
比另外一部电影化的好点吧。两个主演的外形都比较还原漫画,但是演技就呃呃了
很久前的业务观影。译制版的声音有点奇怪,原声又不太适应中国市场。很喜欢大闹上海那一段,有一种“锚定中国市场”的错觉。笑料包袱也都大多围绕“甜甜圈”的外型展开,拒绝了台词里融梗的顽疾,算是比较特别。祝大卖~
谁说我们不需要烂片。Channing在脱衣舞男之前就已经是我儿时偶像,谁让他又帅跳舞又好看。他在布拉德皮特出场镜头的星星眼那段,简直太好玩了,后者竟然没死太棒了,真的还想再看看只会正经的硬汉如何在耍宝电影中找到自己的定位!
怎么做到每个角色都这么蠢且可爱哈哈哈,好无脑好简单好开心,谁不想和Channing Tatum 这种肌肉白痴帅哥一起在热带雨林里冒险还能看他光屁股抱着他醒来脸贴在他的胸肌上呢!
欧美画风,中文配音真的很不适应诶。
7分,属于合拍动画片里最不尴尬的那一类,最主要的是这个形象真的很可爱了!
还行吧。弟弟因为是中国产的动画片拉我一起看的。剧情不算无聊,flummel也还蛮可爱的,脸上是很典型的美国动画形象的表情。提到了上海啊郑和啊一些中国元素。
周末带娃看了这个,挺好的创意(物种灭绝),挺好的教育意义(哪种动物在何时灭绝,以及各个年代都发生了哪些影响世界的大事),可惜普通话版本翻译的太差了,我猜译者是20+或30+,普通话版本中太多网络词汇了,这是给孩子看的动画片啊,孩子们哪懂网络语言啊,而且这网络语言能做到信、达、雅么?有原声,我肯定以后带娃要选原声!
剧情拉跨,幽默没多少,科幻没什么 什么方面都不突出,10月3日上映的电影,现在就能下载了 也说明真不怎么样
哈哈哈哈哈哈哈就是个可可爱爱的傻乎乎动画片
人物可爱配音可爱但是剧情过于薄弱了,可能确实不太适合成年人观看。
放荡的女生、冲动的男生、无缘无故的吼叫、淋漓尽致的性爱、在暴雨中奔跑、在酒吧打架、在海边谈心、在家里躺平,便是日剧里的青春合集。
つまらない。无聊地讲述了一个无聊的故事,可能我确实过了看青春校园恋爱剧的岁数了。实在是别人大力推荐的不一定就是自己喜欢的啊…
带侄女的第二场,O妹和爱德,萌萌的甜甜圈和狗狗,适合小孩子。
这种青涩的剧本和演技,就不该配上好听的音乐,伪装成纯爱
感受到了浓浓的青涩感。
剧情我觉得还蛮有意思,就是这个反转来得猝不及防,防不胜防,这个大boss竟然是白颂德(白送的)?除了这个,别的人都好温柔好可爱!
但是跟寻梦环游记真是没法比
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved