剧情介绍

罗伯(约翰·库萨克 John Cusack 饰)是个音乐狂热爱好者,他经营着一家唱片店,店里的两名店员迪克和伯利都是音乐爱好者。一天,罗伯的女友罗拉(艾本·叶尤 Iben Hjejle 饰)跟他提出分手,他甚至搞不清楚原因。为此他做起自己的“失恋排行榜”,回顾一路以来失败的恋爱。他发现自己总是充当被甩的一方,于是他决定重新联系这些前女友,询问她们当初选择分手的原因。 与此同时,罗拉因为要搬出罗伯的住处而与他一直保持着联系。一次,罗伯从罗拉的朋友口中得知,罗拉居然开始和住在自家楼上的伊安(蒂姆·罗宾斯 Tim Robbins 饰)约会。这让罗伯大受打击,他开始不停地打电话骚扰罗拉和伊安,在他们楼下徘徊。终于有一天,转机到了,罗拉告诉罗伯,她父亲去世了……

评论:

  • 薇帆 8小时前 :

    第一次看到美国一大家子动画能这么正常,父母相爱勤勉,又爱孩子又宽容,兄弟姐妹关系好,同学之间也没有霸凌,连有钱人房东都不是坏人,这也太……难得了

  • 谯浩气 9小时前 :

    漫威最近的这部东方文化奇幻风味爆米花电影最奇特之处或许就是国人与老美都得看字幕才能看明白。

  • 蔡志明 6小时前 :

    迪士尼标准流水线+成家班动作指导的快餐作品。梁朝伟的演技就像一片夹在麦当劳巨无霸里的松茸,品质很好,但改变不了快餐食之无味,弃之也不可惜的问题。虽然编导尽力避免走入窠臼,但设定不管再怎么改,一种东方主义的味道还是弥漫全片。齐泽克批判”政治正确“时曾对美国白左的这种“自谦”意识形态做过精妙批判,此处不表

  • 管骏年 9小时前 :

    确实感觉不到笑点何在,就是一家人像谈普森一家一样的和谐又嘴碎#电影 #开心汉堡店

  • 阎秋白 4小时前 :

    一次都没有笑出声来 还怀疑是我的笑点和欧美人有差异的问题 时隔许久选择这部轻松的动画片回到电影院 却觉得自己已经丧失许久那份对影院的热情。

  • 汤霞绮 1小时前 :

    又傻又怪又好笑,但是我就是喜欢get这种东西

  • 淡鹤梦 8小时前 :

    看到后面不看了 没意思 没又南方公园,盖酷家庭有意思

  • 鄞晶滢 8小时前 :

    神龙小兄妹,龙的拳人,为亚裔演员们的努力骄傲。不过这片更像是想象混杂记忆的一桌主观的“中餐”,唤起我作为中国人第一次在加拿大的中餐馆吃到“左宗棠鸡”的感受(众所周知中国没有这道菜)。然后在其他人都尽力演自己的时候,梁朝伟真的在用心“演戏”,有点感动。

  • 百里依云 1小时前 :

    剧情太拉了,中文每一句听着都很难受,就打斗还凑合。 5.5/10

  • 毓紫萱 1小时前 :

    更倾向音乐剧,真的太喜欢这一家人

  • 邰诗槐 0小时前 :

    天呐也太好看了吧 梁朝伟亮了。只是4D影院要把我晃死哈哈哈哈哈哈哈哈

  • 线秀慧 0小时前 :

    吃个午饭的功夫表示大家一起快进看完速战速决,结果都在公交车那幕写着论文的笔记本被切断时心疼不已惨叫出声痛彻心扉

  • 玥雨 3小时前 :

    2/9/2021 @ 英皇iSquare IMAX。全片絕對比想像中好,但比較像一部美式中國風奇幻功夫片多於超英片,而且差不多到彩蛋才勉強跟MCU扯上關係。中文對白應該佔了全片三分一,可是中英對白分配得好奇怪,明明有幾幕作為abc的awkwafina不在場,可是兩父子還是用英文溝通??前段兩場動作戲不錯,但中段開始又出現那種老外眼中的東方神話設定….Final Boss大戰竟然變成怪獸片也太反高潮吧!梁朝偉真的太搶戲了,眼紅紅那一幕完全是影帝級演譯。

  • 梅锦 6小时前 :

    前面两场大的动作戏非常好看,也是漫威少有的那种精彩。但后面就越显套路,有些索然无味了。中国文化融合在努力,但看到Ta-Lo的时候,那些浮夸的配色,还是想到了迪士尼近年的东方尝试,尤其是《寻龙传说》之流

  • 臧康健 3小时前 :

    電影中期許中國文化表現給外在(外人)看的標準之高,那種壓抑的犬儒就如我們挑剔主角劉思慕的外表一樣矛盾且複雜。片中對華人父子的詮釋很不錯。除了武打橋段華麗,那些大羅美麗可愛的畫面相當討喜。即使劇情走向如阿凡達、50年代西部片那樣傳統大集結式的大火拚又如何。這部漫威電影想傳達的身為中國人我可以接受到那份心意。

  • 祁子窈 3小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

  • 梅问雁 5小时前 :

    前期的动作戏其实挺好看的!后期特效也挺不错!

  • 逸侠 6小时前 :

    老实说比迪士尼版真人《花木兰》有趣,至少这部还是有挺多印象深的桥段,加州城市霓虹、特有的大坡道上在失控巴士里半跑酷式格斗(还有乘客接地气搞直播);澳门五彩斑斓、在高楼外墙钢管木板间跳跃腾挪躲避追兵(这里想到的不是《少林搭棚大师》而是《赌神》里刘德华墙壁之间的飞跃);移动迷宫似的竹林,想要吞噬入侵者;变化多端的水与其他魔法;超越时间可以预知未来的帝江被不明所以的女主概括为“鸡猪”哈哈哈哈;深潭里显形的龙(压迫感十足,算BDO吗);进入异次元后琳琅满目的山海经怪兽,九尾狐、麒麟、狻猊(?);神龙斗士大战克苏鲁蝙蝠。现在已经适应迪士尼这套通用模板,看的时候就当角色是一种独特的奇幻族,只不过碰巧以中文沟通(用来区别于象征日常的英文),违和感就不算太多了。

  • 莫如柏 6小时前 :

    名词、术语、造型全无想象力,但剧本切入角度是好的,若不是那个漫威标志性的灾难式第三幕,我可能还会觉得这部还不错……

  • 韵冬 1小时前 :

    Dan是当年Glee的Sebastian啊!!!(没看过闪电侠…)小伙子和狗狗都太可爱了,美国的田园诗生活幻境

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved