周六上映的电影 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 2003

导演: 费多尔·希特鲁克

剧情介绍

  本片以电影剧照、电影宣传照、导演工作照和演员照片等引来夸张搞笑的动画,道尽一部优秀电影的出炉是何其艰难,其中的一把辛酸泪只有电影人自己才知。
  编剧要通过不断地与稍纵即逝的灵感做斗争,才能写出自己和导演都满意的剧本;可是他们满意的剧本,相关审查部门总能找出各种各样的问题,于是最终到达他们手上的剧本,可能已与原来的大相径庭;之后,导演开始与摄影师、美工、场记等人员一遍遍地沟通,敲定细节,找寻合适的演员;拍摄中,问题会一个接一个出现,有些镜头要重复拍摄许多次;拍完剪完,要再送有关部门审查,如果他们提出修改意见,有些镜头必须重拍;好不容易电影上映了,该电影的所有工作人员又要忐忑不安地等待观众的检验。

评论:

  • 战兴业 0小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 卫燕青 1小时前 :

    结局就是男人都打架打死了 女人才会有幸福生活

  • 卫锦玉 2小时前 :

    雷公对女性主义的坚持表达真的非常真诚,非常赤裸,非常直接,罗生门式的剧构非常精妙的表达着“女人在任何时代都太难了”,中世纪女性的价值和一匹母马差不多,而几百年后的今天在太多地方女性的权利与地位依然没有太多改善,鼓吹回归家庭,母职,三胎,太多性侵害案件依然没有得到公正的结果,真是唏嘘。

  • 公孙意智 9小时前 :

    可是他确实偷走了你的人生。人格的恐怖谷效应。苹果所倡导现代生活方式面面观,尤其是音乐品味~

  • 弓筠溪 6小时前 :

    主题可以很大,而实际上主要只是以爱起始的简单抒情。

  • 夫美华 0小时前 :

    上次让我有这种感觉的是巩皇

  • 升鹏 0小时前 :

    前两段叙事略显冗余,只有两处对比比较有意思:一是卡鲁日与玛格丽特对于告知被强暴那天晚上的记忆,二是勒·格里与玛格丽特对于强暴当天的记忆。

  • 势天恩 0小时前 :

    在自己死前 克隆一个自己留给家人 这样会不会以后整个世界都是克隆人了?

  • 才忆雪 7小时前 :

    这些问题非常复杂,且牵涉到人性、伦理、道德和法制等层面,想想就好,不用急着回答。至于我,我的答案是……我不知道。我真的不知道,最好永远都不用知道。

  • 帝星 1小时前 :

    PRINCE ALI又有新作啦~一出手就是杰作😄虽然克隆人伦理被玩的有点烂,但这剧拍的如同舒缓清新的文艺小品,演技太好了😘他和Naomie Harris非常有化学反应

  • 岳帅伟泽 8小时前 :

    画面好美。

  • 初静 8小时前 :

    本片的优点集结于展示男性对于自身以及自我行为的臆想性美化,将女性当作财产以及生育工具的麦迪文和风流并觉得“No means Yes"的司机的视角中从来只有自己,嘲讽二人伪善。但三条线的信息差很小,主要是展现不同的情绪,因此重复的观感并不算好。很理解为什么老雷要特地标出真相,但这从纯文本角度出发是很无力的一次标记。

  • 捷阳冰 8小时前 :

    看完我还在想,所以片名“天鹅挽歌”的寓意是什么。我女朋友竟然一语中的:“因为天鹅在湖面上的倒影,就是由两个自己,组成的一个爱心呀。”

  • 初雯 3小时前 :

    唯有爱是永恒

  • 孔初珍 7小时前 :

    40岁的阿明拿魔改竹林中拼命讲道理。雷老头一大把年纪却玩弄细节搞这种小幽默实属文人和宅宅的区别。

  • 初雯 7小时前 :

    女性力量前所未有的崛起,感谢生在这个时代。

  • 展奇邃 7小时前 :

    软科幻轻伦理,主动被所爱之人遗忘是最痛苦的事。

  • 夫天晴 6小时前 :

  • 公叔痴柏 9小时前 :

    分两次看完全片,前两个视角过于沉闷导致观感索然无味但铺垫详实稳健,最后玛格丽特的视角才真正升华了全片,也是电影的高潮和点睛之处。雷老爷子宝刀不老,用大制作拍小故事,服化道还原到位,战斗场面处理得依旧犀利震撼。好期待雷老爷子再拍一个中世纪的冷兵器战争片啊。

  • 广夏兰 4小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved