可能没认真看吧,完全不知道讲的啥。像访谈一样的伪纪录片。过的生活,感受,结识的人,接触的事物,完全没有同感。老年了无牵挂、老无所依、不得不漂泊,这哪是诗和远方,只是觉得累和折腾。结识新朋友,看美丽的风景,算了吧,累。
慢慢的成纪录片式的展开美国中西部的普通人故事。我也是从一个矿业小镇出来的,如今很久没有回去了。
中方,中国导演赵婷自幼受社会主义教育。在赴美留学期间关注美国中部底层人民的流浪生活,并拍出一部电影展现了这个受一辈子美元奴役终在晚年决定追逐自己心灵的特殊群体,揭露了资本主义残酷的社会现实。
I put my summer in your hand. ”
剪辑和叙事的果断和延宕导致整部片子的时间和空间都比较模糊,更像是动物迁徙一般无知无觉,我觉得是优点。
时代之殇,人如何和丧失共处?
i'll find someone when i say i want to go to wyoming, he won't ask what's in wyoming? because there's nothing in wyoming, and nothing is still a thing "see you down the road" 想去midwest想去midwest想去midwest 😭
每一种生活方式
无依,可以是无以依靠,也可以是无需依靠,希望大家都能找到适合自己的依靠方式。
前半部写实得像纪录片,每个在路上的人都有自己的故事;后半部美得像一首诗,西部广阔的风景加上唯美的配乐,孤独是自由的代价。特别喜欢75岁老奶奶离开前回忆的那段话,“我觉得我这一辈子过得挺不错了“,生命的最后能说出这样的话,那么这一趟的人生也是不错的了。
科恩嫂腮帮子都会演戏。
流浪的人,何以为家。有些人确实不得不上路。。
See you down the road
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
太有同感了。生命该是流动的,我却困住了。等待一个可以任由思绪松弛下来的时刻。需要一段时间什么都不做,准确地说还是要干点儿什么,就是思考。
这是不是首部关注这类不得不上路的边缘人的电影?
从为了缅怀上路到想上路 从朋友领着到自己为新年点小烟花 见过临近终点 见过可能的停留处 然后从最初的家里再出发 压低的地平线和山脊的太阳 水里的身体 姐妹二人一个走向房子一个沿路走出画右
印象最深的就是那句,如果你要了解当地的生活,就去AA。
诗般安静温柔,多是温暖与美好,糅杂着伤感。与家人的两段对白说明她必须离开的理由;与Bob的对白高度概括了她的爱情,也是源自独特又笃定的价值观。很多人和车的背部单独出现在中间的画面。最喜欢的情节,是没回去牵走那只狗,这与救猫咪方法背道而驰,足见赵婷对人物和自身的信心。
以为一直要逃离的那个起点,可能只是公转的焦点;以为不断远去的逃离,可能只是兜兜转转。6
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved