jal bhim 应该是抗争万岁的意思,也是因为这部电影最后的那首诗。整部电影节奏紧凑,逻辑缜密,有反转但是也有热泪盈眶的地方,把地方警察随意定罪,腐败,官官相护,检察警务沆瀣一气的丑态彻底的揭露了一遍。虽然律师有点伟光正了点,但是敢拍这样的电影,关心印度少数族群的境遇,有温度也有深度,的确值得一看
看的时候多次不明白自己为什么要看,一度以为是90年代香港cult片监狱风云。
英雄式人物拯救穷苦众生..(竟然一句话概括完了。。这种理想式न्याय的实现自然要褒奖,but哪能港呢,似乎too easy..当然片中也不是很easy毕竟男主亲自下乡实地调查了...只不过在洼地当下比如आठ孩女这种全国रहना &Rap-ist代言领सरकार补助的照耀下,本片的正义到来像是一种非现实的存在。所以洼地的人性消亡已经超越印度了yeah..另,这片泰米尔语拍的吧,还DISS了一下印地语~
有些电影的社会意义早已大于了影片本身。
转折的太突然,剧情过于冗长。。。但是不妨碍是一部优秀的影片。
对标《辩护人》足以说明本片的优秀,在这种着重体现底层疾苦,展现个人对抗体制的电影,印度这方面属实有些技艺。当然了,对于细节推理这些展现,就确实有些牵强了。尤其到最后的判决戏份,猛然间出现的侦破证据,就会显得比较啰嗦,和画面上的多余。因此我是觉得,电影可以稍微删减点,把重点全部放在体制对抗上,少点悬疑——尤其是这点悬疑早就埋不进观众眼里的时候。
没感觉出有什么独特之处,强烈建议印度电影出一个海外剪辑版,精炼一下,现在这个版本太啰嗦,太冗长了。
振聋发聩的真实事件改编,当执法者变成犯罪者,这起印度的“秋菊打官司”的绝望在仿佛完全不现实但却确确实实发生了的理想主义微光中获得了公正。不要因为它是印度电影就小看它,用眼睛去确认吧。
jal bhim 应该是抗争万岁的意思,也是因为这部电影最后的那首诗。整部电影节奏紧凑,逻辑缜密,有反转但是也有热泪盈眶的地方,把地方警察随意定罪,腐败,官官相护,检察警务沆瀣一气的丑态彻底的揭露了一遍。虽然律师有点伟光正了点,但是敢拍这样的电影,关心印度少数族群的境遇,有温度也有深度,的确值得一看
男主好有型,律师袍衣角飞扬,神挡杀神的样子仿佛手持天平与利刃的韦驮天。相比之下其他人浮夸的印式表演和抢戏BGM都显得瑕不掩瑜,毕竟民权律师这种职业在我国实属不可被刻画、不可被谈及、甚至不可被需要的。
其实我们身边有比这还精彩的剧情,只是没人敢拍
韩国有《辩护人》,印度有《杰伊比姆》,中国有……?
当导演想在现实情况和电影艺术表达中寻求一个平衡的时候,一切悲怆的情绪爆发,一个英雄般的人物诞生,这个电影就感性了。#8.0分#
4分给电影1分给题材,印度能够拍出自揭警察和司法体系伤疤的电影,就说明这个国家有他了不起的地方。电影讲述被歧视的部落男子被陷害逮捕殴打致死,他的妻子和人权律师伸张正义的案件。杰伊·比姆并不是人名,而是比姆万岁的口号,用来致敬比姆·安贝德卡尔,他为了印度种姓体系最底层的贱民阶层争取权力,是印度第一位法律部长和宪法之父。钱德鲁是印度著名人权律师,用了十年的漫长时间处理96000起案件,平均每天处理75起,对抗种姓制度、执法和司法系统。电影取材于真实案件,这个案件打了10年官司,是当地高等法院历史上最长的人权案件。主演电影的苏利耶还受到很多批评和威胁。印度有这样的杰出人物,敢于揭露自身的社会问题,这样的国家不可小觑。
印度代表性电影选题很好,开放性启示中国文化也应该更开放而不是更保守。当然,印度电影本身的问题就是叙事太过拖沓,一定要拉长到三个小时左右的习惯。
很印度,不过戏剧性不那么强,更加真实。社会价值大于电影价值。主角出现的似乎有点晚?看了好久才知道,哦,比姆大概是这个律师,主角也是他,而不是最后的死者。
不要再叫阿三了,如果他们是,我们就是阿四了
太难受了,印度种姓制度真的丧心病狂啊!信仰本应该是救人的,但是在印度可以杀人。诛心啊!但是尽管如此,依然对于印度敢拍出来这样电影甚是欣慰。毕竟最绝望的是欲盖弥彰自我感觉良好的周遭。
印度这个国家有很多缺点,但他们有良好的文艺创作环境。韩国这个国家也有很多缺点,他们有极好的文艺创作环境。美国有很多瑕疵,他们有全世界最好的文艺创作环境。而有一个国家,既没有缺点,也没有瑕疵🤔
另外盛赞本片女主的表演,在这样高强度多场次的崩溃绝望与决绝的戏份里,每一次都让人印象深刻,也不会觉得像哭多了,泪多了的乏味。表演可谓细腻中的大起大合。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved