这译名翻得莫名其妙,首先故事还是不错的,就像剥洋葱一样,剥到最后才真相大白,没点耐心估计剥到一半就弃坑了,其次露点镜头是导演为了吸引观众看下去强行加进去的吧,最后看得出经费紧张,大部分场景都是在餐厅的对话,气氛营造得非常一般
无聊,一直在 blahblah的说话,不知道都说了些啥
放在希区柯克的年代还行,全都是文戏的谍战悬疑
不论爱情是浪漫纷飞还是一地鸡毛,都不应该是这样的。
蛮好看的,只是译名“宝刀未老”太误导了。All the old knives are still there to hurt.
慢吞,繁瑣。大國夾縫中的人們不配擁有愛情。
但亲爱的那并不是爱情…还很突兀的加了段床戏,各种莫名其妙。
结尾还行哈。但要不是因为派派帅可能坚持不到结尾。
看起来像一群过气的老影星凑一起拍个片,挣点生活费,剧情东拼西凑,1星吧,以资鼓励。
剧情线设计还是挺不错的,看到后半程才恍然大悟,但是女主又老又丑还时不时给大特写让我有些出戏,也许这就是审美差异吧……
本季电影迄今为止最佳。非常欣赏这种配置:剧本作者有料,台词密集然而全员演技在线,摄影、音乐都有亮点。可惜导演火候不足,关键几场戏都很泄气,全靠剪辑才把节奏稳住。小学生多半会觉得这片子沉闷,又不搞笑,又没有打戏,女主还是个高龄黑人。然而女主的表演有望拿奖。
整个飞机百来人被两个恋爱脑陪葬了.想拍出最后那一反转的响惊雷般的效果,奈何拍的跟白开水似的平淡。两个特工为了爱情互相牺牲 可以说感动 但也太不专业了吧
看了10分钟就先评了吧,画面和服装有点刻意精致,剪辑的根广告似的,不过还是打算看完
影片拍的不错,构思挺巧妙,节奏虽然慢但是不觉得沉闷。娓娓讲述了一对间谍凄美的办公室恋情。唯一这个译名:宝刀未老。跟着片子没啥关系吧……
看的快睡着了,各种剪辑制造悬疑感。。结果却莫名其妙
3.5 拿国际大舞台讲爱情小故事,但是还挺喜欢的
译名完全脱离主题,简介也是,是一部很有质感的短篇,没有惊喜,看着还算舒服。
永远的 Chris Pine, 当他那双天青色的眼睛穿透屏幕望向你时。。。什么都不重要了ヾ(^▽^*)))
不落俗套的爱情故事,无论是从恋爱到分手再到最后的复合,都推进得很自然、不牵强,突显了爱情在现实面前所承受的压力。用狗来暗喻狗粮,指称爱情,颇有巧思。狗的死亡也暗指了爱情的死亡,又以“失物招领”APP的创立来弥合爱情,电影的英文名正是“失去和找到”。此外,电影中也隐含了原生家庭这条线,但正如里面有句台词所说的,不要什么都归之于原生家庭,其实我们还是可以用双手缔造我们的幸福的,无论是事业还是爱情。
演员们都老了,开始回忆起之前干过的事情了,仅此而已
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved