太振奋人心了,为了自己而活,知道自己是谁,最后做了自己,还有家人爱人师长的支持陪伴。完美
09.09.2021 | @ AFI Silver | 什么时候在影院憋笑和憋哭同时憋到肚子痛了?学了一筐子的手语脏话。
剧本写得扎实(也可以说套路吧)每一步都不出意料,但还是会看到眼眶微微湿润。
不需要刻意煽情,也不需要特别同情,听障一家人依然过得非常好,爸妈开明有趣,哥哥也相当支持妹妹,我喜欢哥哥那句“让他们去摸索怎样和聋哑人相处”,即使我知道是碗浓鸡汤也愿意喝下去,因为实实在在被打动了。用手语唱出的Both Sides Now似乎更动听了,有时间把原版[贝利叶一家]也看一下~
如果你的朋友想看一部奥斯卡最佳影片,我想你可以把这个推荐给他。
3.越来越讨厌豆瓣那些专业的评价体系
面试上的手语,父亲用自己的方式感受女儿的歌声。。这泪点真是一波接一波。。看这片我用掉不少纸巾。。
温暖,生活有各种各样的问题,重要的是,一家人都能团结在一起。
没有特别出彩的地方,但我们需要这样的电影。
7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。
最少的声音表达出最动人的情谊。很多个场景安静到没有一点白噪音,太动人了。
可以说是一个鸡汤片,也可以说是90年代美国青春励志片,这么丧的大环境下来点鸡汤来点励志也挺好,更何况很完美的诠释了both sides now。让音乐再次闪闪发光,不加一星说不过去啊。
you are all i need to get by
各方面都挑不出太多毛病的圆融简单鸡汤故事,因为人设还是比较立体的,所以不觉得排斥,有一个好老师但他讲原则,有一个温柔的男孩但他也会犯浑,坚强又自卑的哥哥,有爱但会怯懦还不避讳黄段子的父母,一个从小就负担很重、终于要追寻自我的女孩子。最后几段演出情节,总觉得要展现父母的无声世界,真的这样拍了,听不到孩子唱得多好只能观察别人的反应,父女独处、面试,电影带来的情绪体验还是很纯粹的,很难被感动的人有被打动一点。
不过翻拍作品拿了奥斯卡最佳电影
又见到了《sing street》里的小哥,里面的几首歌很悦耳,相比原版,更流畅更有趣。
#94奥提BP男配改编剧本 表演很减分,就没感觉谁演的好,剧本中规中矩,有几场戏很尴尬。刚刚看了看预测,如果这得bp也太尴尬了吧,不过这届奥斯卡能打的真的太少了...
关心弱势群体,帮其努力生存,是文明的考验,随着讨论范围的扩大化,身份议题成为这部电影在社交平台上讨论的重点。
还算不错的本土化改编,但说实话最后因为歌词的原因,感觉不怎么比原版感人
故事挺丰满,消音那段很出彩,形象化了“从两个方向看”。不够细腻。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved