剧情介绍

For some, the Western trail was a destination for oppurtunity and adventure. For others, it was the centerpiece for danger and despair. When ex-lawman Preston Biggs is hired to escort a group of women suffering from prairie fever back to civilization, they are met by a killer gang intent on stopping their passage. With a seemingly impossible journey ahead, the group finds one l...

评论:

  • 危景同 0小时前 :

    东亚ru圈高级黑,刻板印象实锤。但是说是纯刻板也没那么认同,制作班底里很多华裔。宗不宗祠的大家也都不是傻子,这种完美控制型鸡娃可能仍旧是上一代乃至Z世代“体面”父母里的典型。片中母亲对于闺女各种隐私边界的僭越超有感触!公开场合让小孩颜面尽失真的很伤人且伤害不可逆…除此之外,小熊猫的设定真的很可爱ww(多数人面对furfur的东西大概就是草履虫反应XD

  • 卫康 5小时前 :

    2.5 这感觉像极了春晚,我想看的不过是一台出人意料的好戏,结果来的又是一坨无数层次各种强扭自我感动的屎。

  • 仉芙蓉 0小时前 :

    怎么会有这么可爱的电影啊???救命!!!!!!!!!!

  • 司寇念露 7小时前 :

    这是皮克斯?看完只觉得儒家文化圈太tm累了

  • 康文敏 4小时前 :

    特别喜欢,作为亚洲人挺共情的,没有在种族这件事上感受到丝毫不适。在meimei第一次仪式和小熊猫面对面的时候一下就哭了,后面一直又哭又笑,不是因为具体的什么情节,而是一种从心里的纯粹的感动。最后我真想说小熊猫也太可爱了!

  • 前雅畅 3小时前 :

    却不忍。

  • 卫一丁 5小时前 :

    阳光姐妹淘,很美好

  • 员梓露 4小时前 :

    Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。

  • 念语山 4小时前 :

    中式家庭的母女关系刻画的入木三分,不能以爱之名来满足自己曾经的意愿~

  • 喻莎莎 4小时前 :

    6.8 面向全年龄的文本让内容过于说教,但那些关于东亚人复杂的家庭关系和自我认同能看到不少的闪光之处,对千禧年前后的文化符号捕捉尤其精准。

  • 卫二泓 3小时前 :

    我疯了,谁不想变成红熊猫啊啊啊啊啊啊啊啊?!!!

  • 士玉龙 4小时前 :

    No.8 皮克斯最差的几部之一了吧,中间过程就是很无聊,拖沓,中国文化也没怎么利用好,显得很刻板,最后的高潮戏也嘎然而止,总之很失望。

  • 东彬炳 4小时前 :

    3.中国符号,神话故事、熊猫、宗祠

  • 庹小琴 0小时前 :

    红熊猫不是功夫熊猫,不是绿巨人,也不是狼人,或者全都是。它不是某种超级英雄式的能力,不会引起当局的密切注意,它更像是一个可爱的毛绒外套,鲜会展现出真正的攻击性。女孩亦无拯救世界的愿望或契机,只想追求初中生的“庸俗”,她的烦恼是不能做自己,所谓的反派在家庭内部。在竹林幻境中守候的是观音,是《无极》的满神,是《尚气》的文武,是某种东方主义的代言人。而母女对决无疑是东亚性的对决,弑母是反抗压抑的终极表现,但是树立起一堆夸张的刻板印象再去打破它,终究让超奥特七姐妹的和解不见得那么有力。

  • 尔清嘉 6小时前 :

    说给孩子听还是说给父母听,皮克斯自己也没想清楚。

  • 公良梦槐 2小时前 :

    好几次都看到泪目,真的只有东亚人才看得懂,为什么爱让我们感到窒息。

  • 掌梓菱 9小时前 :

    +0.5 red is period or…red just period?! 前面多好后面多烂,天马行空好坏参半。perfect主题放在现在其实又土又没共鸣,但是对子供意义很大,欢迎中国小孩按头观看。隐喻太多了,自信的女生永远最酷。以及我相信这部电影只有女生能完全读透

  • 冯乐邦 0小时前 :

    华裔不等于中国人。这么说不是为了把相互的关联割掉,反而是承认不同而更明确的认识自己,经过这次观影我甚至明白为什么部分移民对传统文化的保管犹胜国内,因为国内的我们没有区别,也没有身份认同的苦闷,反而是移民群体一面在融合一面又在为“被排斥”寻求一种慰藉。总感觉欧美亚裔家庭的教育都太“鹰派”,让人压抑,即便是这么一部青少年动画里也能体会到一份无力反抗的感觉。庆幸的是,时代在向前,更年轻的孩子有更多自由和选择,但这一出导演的“传记”电影还是体现了一种典型,也散开了不少教育意义。

  • 嘉骏 5小时前 :

    用红色小熊猫指代性格中离经叛道的一面,这一点不算多稀奇,但有同感的是每个女孩的成长之路上都会有被规训的过程,她们将小熊猫封印成为大人希望的样子,整个电影要表达的主题是没有问题的,就是对华裔还停留在祠堂这样的刻板印象里,细节的想象力上也比较平庸。

  • 俞良骥 5小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved