剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 圭景澄 5小时前 :

    是意想不到的惊喜,看之前完全不知道她们是Goat,电影结束时一切才刚开始

  • 士昭君 3小时前 :

    AMC Hoffman Center | 同场的几乎都是黑人,威尔史密斯演的真好,大小威之间的sisterhood真的让人羡慕,最喜欢的是母亲在厨房的那段戏:如果不是两个女儿我早走了!(大概是这样。可见两姐妹的父亲有多爹味。

  • 卫建民 9小时前 :

    叙事结构类似于《摔跤吧爸爸》,因为太熟悉大小威看到2/3才察觉,察觉的原因在于有些夸大普通人对天才少女的关注度,大小威在网球场上最大的关注点应该是肤色,业内人士及经纪人、体育商对她们的关注倒是可以理解。美国电影产业的成熟度体现在他们已经熟练掌握了如何把这类传记电影拍的吸引人、打动人,虽然很流水线化,但也的确打动我了,尤其想到姐妹俩在赢球后总会像公主一样致谢全场的场景,会觉得她们值得这样的宠爱。当然本片主角是理查德,之所以叫国王,因为他独断专权,想为女儿做一切决定,不愿意受任何人牵制,但有今天的成绩,和他的坚持密不可分。

  • 完颜融雪 9小时前 :

    坦白说,因为之前蛮期待的,结果是有所失望的。大小威的成功,肯定是离不开男主父亲的培养,甚至至关重要,但抹杀她们的个人努力和选择,女性自我的力量就被削弱了,包括母亲的声音,虽然有不满,但却也是接受后的抱怨,而非突破性的举动!威尔·史密斯的演技一如既往,拿了奖,我只能说,是对《幸福来敲门》的补偿。另,家长的控制欲,有时也挺可怕的,要有所警惕,辅助引导,不要替他/她决定人生~

  • 唐慕卉 0小时前 :

    了不起的爸爸和这两个女儿啊。好担心她输虽然输了但也是赢得了人生。黑人也是挺惨的。还好上帝派另外的恶人干掉了那个恶人,否则后果不堪设想。忍忍,不骄不躁。

  • 御春蕾 9小时前 :

    美国网球版“摔跤吧爸爸”,剧本扎实工整,典型的美式热血励志运动题材电影,再加上少数族裔话题,不算很惊艳,但整体表现还是很好看的。威尔史密斯越来越往演技大咖方向发展,不知这次能否捧回一座小金人?拭目以待吧!母亲这个角色表现的甚至比父亲更好,看得出来没有这个母亲在背后做支持,光凭借这个固执的虎爹很难教出他女儿这两个网坛大将。估计能捧回个最佳女配。四星,推荐观看!!!

  • 勾含双 4小时前 :

    “有人说英雄是你永远遇不上的人,但如果你够幸运,他们会是你的父母。”

  • 尧休 7小时前 :

    如果说 Richard 真的是 King 的话,那么,family 是绝对意义上的 king team.

  • 伏翠岚 0小时前 :

    人物设置非常吸引人的体育传记片。典型的好莱坞经典剧作套路,人物一开始就带戏出场。且理查德这个角色的权威和尊严让人畏惧三分,人物鲜活而让人感觉到有真切的压力。will smith的表演也为这个剧本增色不少。人物设置依然是类似于《当幸福来敲门》的底层黑人励志翻盘,而故事结构则类似于《点球成金》,最后没有成功,而是以抑代扬,展现人物的魅力多于人物的胜利,也许是好莱坞体育传记片的新趋势。

  • 冰淑 1小时前 :

    自从2020法网关注iga开始,已经看了一年的网球比赛了,其实很奇怪为什么作为现役运动员,就已经开始拍传记电影了😭希望将来iga也可以有纪录片,想了解她从青少年时期是怎么一步步走过来的,传记电影就算了,虽然她是波兰第一位大满贯得主,第一位世界第一。

  • 卢梓颖 0小时前 :

    又是一部披着体育传记外皮的黑人电影,就正儿八经的拍一部正常的电影不行吗,为了得奖必须要往政治正确上靠吗?

  • 振运 7小时前 :

    太热血,太感动了,好的家庭教育真的很重要,即使最后没能成为世界第一,也不会碌碌无为

  • 单海菡 4小时前 :

    如此值得玩味的人物性格与其之间的关系,竟然轻描淡写地组织成了一部浓浓的鸡汤电影,体育竞技中的那些残酷与反人性元素完全没有展现。倒还不如直接去掉人物性格的阴暗面还有结尾的伪反高潮,直接拍成当幸福来敲门那种励志到底的电影,还能更好地造梦一把赚取眼泪。

  • 卫杰涛 9小时前 :

    威廉姆斯两姐妹的老爸可以说是奇才吧,育儿的典范!在物质最贫乏的生活环境中,一方面从小给小孩和家人灌输概念“你是最棒的,一定会成为世界第一”,另一方面通过一步步,脚踏实地,日复一日的训练,但同时坚定的让小孩不要放弃学习知识,不必过早的进入成人的功利游戏里,最终果然一切都在“计划之中”。

  • 彤锦 4小时前 :

    史皇的演技Ok,可惜导演没能力深入这个角色。

  • 博杞 1小时前 :

    啊这...............................................................................................

  • 仲孙璇珠 8小时前 :

    结尾处理的比《摔跤吧》高级,出淤泥而不染和名利双收本就是矛盾体。

  • 刑嘉美 7小时前 :

    威廉·史密斯的网坛运动番。看过几部运动番就知道这种类型影片的套路燃点,习惯就好(反正再出格也出不到哪去)一些感觉只有真正运动过的人才懂,导演也没有什么很特别的美学在里面,蛮看就完事了。不过看片名就知道肯定是个正能量故事片,当你人生昏暗的时候~一定要坚持下去~

  • 公孙听枫 8小时前 :

    比《摔跤吧爸爸》差2.5部《我花样女王》的“打球吧女儿”,大小威都是传奇,可这部电影却连个离奇都没拍出来,真看不出来威尔史密斯有啥资格挑战奥斯卡影帝的。

  • 易紫杉 3小时前 :

    韩国电影有奉俊昊,有朴赞郁,有姜帝圭,有可以和整个世界缱绻的风声和暴雨

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved