《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
还是值得去电影院支持一下。@杭州嘉里百老汇
阿珍阿强的名字出来的时候 我脑子里围绕着
相当优秀!说角色设计辱华的人,谢谢你们为该片的宣发推波助澜。
更让我感动的是,把五条人、椅子and喜欢的歌恰如其分地融入,一下子就代入到了广东,那份自由和张扬太让人舒服了。
故事本身很俗很俗,人的励志或奋斗是值得被看见的,只是把所有的特征聚集到一个人身上并且过多重复时,人物的脸谱化就会成为大问题,况且并未摆脱男权社会的桎梏,但好几处情绪都有被推起来,全靠音乐加成。
【影院】
缺点很明显,几乎成缺陷,拯救只有推翻重来。
非常感动留守儿童的背景设定,执行得也很自然,结尾并没有强行全部HE、命运改变,主角仍到了上海打工,但心有猛虎,看不见的东西已经改变了。希望看到更多关注弱势群体却又不止于卖惨说教的好故事
若非没点天赋,少年还能雄师?成功不是埋头苦练就能成事。这也就是《当幸福来敲门》是历久弥新的励志片,而这种充其量就是屌丝意淫的爽片。
很燃,别认,认就输了!
我不懂为什么有人会觉得女阿娟是白岩松贩卖成功学,雄狮大赛夺冠也没能让男主走向成功啊,最后还是去了上海打工住在破宿舍里。下回点评之前麻烦看完全片。
前半段挺差的,励志直白,笑点尴尬,后半段一下就顶起来了。另,从外貌都能觉得乳滑的人,别看电影了,看精神科吧。
写给每一条咸鱼的情诗。鼠人会梦到电子狮吗?
国产燃系天花板(刚开始:这都是俗套,不值得动情;到后来:哭吧!不忍了!谁说大人就不可以哭了)
简直比脑残偶像网剧还难看… 三分钟猜到结局,情节从头至尾极其俗套,一处亮点都没有。剧本各种硬伤,槽多无口。男主冲着咸鱼师傅一顿吼李白的时候,我脸都抽了。披着带点中国元素的壳子,制作内核完全欧美模式。都什么年头了,还有这么生硬的“热血励志”… “你可是被木棉花砸中的男人” 🤢
剧作俗套也有些糙。俗套很好理解,充斥各种港片桥段,说它糙,因为人物动机做得有些问题,和男主一起追梦的小伙伴阿狗因色起意,他却和女神阿娟没有任何交集。女神阿娟太工具人了,她出现了,她消失了,她为什么出现又消失了,剧本完全没有交代。配乐燃,结尾处理得好,半部好片,三星鼓励。
电影的英文名是《I am what I am》,进取与激励贯穿全篇,人活着得有精气神,不论是正在崛起还是逐渐没落的事物,要去相信,相信努力的价值,只要心中的鼓点不会断,我们都可以做一头雄狮。
舶来冒险基顿嫁接有血有肉小人物催生成龙。
白人不是因为你眼睛小嘲讽你,是因为讨厌你。可以因为它丑打低分,又扯到rh,实属过于敏感了,又敏感又自卑。你们知道外网怎么嘲讽中国人敏感吗?有条件的去看看。你们既然这么在乎外国人的看法,为什么不改改这个整天“rh”的毛病呢?🤣🤣
远远超出预期,特别喜欢满满的细节和起伏的节奏,也不是孩子能全部看懂的世界。 涉及剧透的谈谈节奏。从轻松的病猫,到打工的压抑,再到比赛的激情,就在我们以为欢乐收尾时,被彩蛋中的东方明珠电视塔一个细节硬拉回残酷的现实结束。擦,动画片也要这样吗。 再说另一个细节,顺节奏,我们都以为到广州放下了一切。直到他最后一次登上天台,看到画满任务的墙才给我们答案。还有看到女阿娟的男友等等,咸鱼变成雄狮很感动,很感动,可雄狮却加深了悲伤。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved