剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 出思远 6小时前 :

    其实应该是3.5 相比剧版轻松了不少 但相对表现得就轻浮了 毕竟是少年内心的挣扎 那份沉重是需要保留的 queen在电影版里作用就是出个场 这部分处理更喜欢剧里 细腻到位

  • 寻夏柳 3小时前 :

    奈飞真的很懂韩片滤镜……

  • 仁芮欣 7小时前 :

    明明是个很棒的题材啊,但真的拍得好平庸啊。异性恋秩序下,同性恋和腐女之间复杂关系真的展现地太一般了。至少去探寻一下为什么会有腐女这个异性恋群体却以同性恋为迷恋和消费对象啊。同性恋那头就是自杀跳楼自毁式报复社会。头大。最后又在什么毕业表彰会上抢话筒大表白,尬煽到群演们一起动情,然后在眼泪中大和解。

  • 卫国璋 2小时前 :

    奈飞真的很懂韩片滤镜……

  • 学睿慈 7小时前 :

    腐女属于精神幻想,gay的身份是社会现实,这其中的差距绝不是光靠互相理解就能弥补的。感觉剧里腐女和gay都在迷雾中,而电影里腐女在明,gay在暗,这种不对等也让我感到不适。

  • 夔晴照 9小时前 :

    虽然电影本身真的好烂哦,但是anna酱这个角色是我见过最接近天使的人。这么好的女孩,开朗温柔又主动,她爱你是因为你是你,真诚又勇敢。她能融化每一个人。这次的作品没能让我吃他俩的cp 哭了

  • 包俊材 9小时前 :

    比起剧版来说,很多触动我的地方都来得不够强烈,不过本质上还是很喜欢这个故事。如果去不了BL星,那么在这个地球上,可以构建一个更加温柔的世界吗。

  • 冷悦媛 5小时前 :

    确实可以和陈正道的《盛夏未来》对比看来着…电影后半段剧情步调有点乱了,有点强行输出深刻道理的感觉。叙述残酷的地方直白赤裸又提出迷思,可有些表达却又美好得不现实。有致敬王家卫的《重庆森林》部分好亲切哈哈…为我的神尾弟弟多加一颗星~

  • 嘉锦 2小时前 :

    什麼是對與錯 在這個星球上 只能用不斷說服自己來存活。

  • 单思彤 3小时前 :

    女主好好看啊,和服那个场景好好看。看到一半不由自主的开始骂男人,女孩子道歉的时候我也不明白

  • 拜星菱 1小时前 :

    我想要一份普通人的幸福生活,有妻子有孩子,在孙子的注视下死去,可是我却不喜欢异性。如果我们做个和世界不一样的选择,就一定会得到世界的指指点点

  • 受香薇 9小时前 :

    叙事流畅自然,故事看似狗血却真实细腻的发慌,漫改的节奏风格背后是现实主义完美的提炼。跳楼那一幕后吵吵闹闹都走入现实。很高级。

  • 富迎梅 8小时前 :

    日本电影的硬处:剪辑、镜头、特效、演技…真是不入我喜爱…奈何这故事真是代入感太强、太有体会。我真的要隐藏我自己本来的样子吗?谁能发现我在隐藏。谁都不应该发现啊

  • 宁长平 6小时前 :

    多好啊 我也跳一次楼 整个世界就幡然醒悟啦!(先把我最难以接受的点抛出来)作为一个主要故事线以gay的自我认同、两性之间繁衍系统的工具型确立及崩塌过程的片子,所有因恋爱而失真的情节我都可以接受,毕竟青春谁还不愿意幻想,谁不愿意多去尝试自我更多的可能性,但你都要现实了,你都跳楼了,整个世界陪着你怨天尤人了,又活回去了…幸亏听说是有剧集版的,不然这么仓促的了解两个群体的心路历程,显得太不负责任了些,我最后想问一下,腐女们!你们站起来!喜欢男人的眼光是藏不住的!喜欢看男人恋爱的眼神也是藏不住的!只不过大家程度不同罢了,不是你们说不说出来的问题,是那耽美剧的点击量和关注度就在那摆着呢,装p啊!

  • 向娟巧 4小时前 :

    过于刻板印象,太局限。整个影片似乎只想表达出男同的举步维艰,并且没有达到很好的效果,还将腐女的加入变成了一种混乱。同样还带着一种男性化的视角,来表达整个影片。被欺骗的女生好像是一个圣母,她什么都像唯独不像一个活生生的女生。而欺骗他人的男生,没有通过足够的镜头和语言来交代出他的痛苦,莫名其妙且突如其来的跳楼更是让人不知所云。依我来看,该跳楼的恐怕是😅可怜的“同妻”女孩。

  • 微生永年 7小时前 :

    诈骗啊!这拍的啥跟啥呀?!剧本什么鬼?白瞎了男主的好皮囊和好演技(女主面部有辣么一丢丢僵硬)。一颗星给男主,一颗星给女主和其他演员。ps.男主在剧里的造型堪称本人最佳

  • 彩碧 0小时前 :

    他喜欢的是 男人和三浦”

  • 强国 4小时前 :

    所以其实腐女和同性恋一样,从意识觉醒到认清真正的现实,都会经历很多内心的天人交战,也很可能也会面临出柜。腐了这么多年,其实真的很容易发现哪个男性友人与众不同,但我从不会去追问求证。可能因为我是个很好的倾听者吧,所以后来他们竟真的对我敞开了心扉。

  • 刁晴丽 9小时前 :

    披着调教皮的纯爱

  • 卫谷翠 7小时前 :

    比起剧版就少了很多东西,只是专注在这个coming out story上,落俗了。不由想起《盛夏未来》里那个吻,绝!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved