这确实是魔女的升级版没错了。
一回鲜,二回嫌。同样的路子在同一个IP里拍两遍就很无趣了。所以只有她们姐妹走cool girl路线是吧,其他人都是暴躁疯批(编剧你能不能有点人设能力?)
前面铺垫无聊太长,后面动作戏特效又吊打国产了
嗯。。。韩版X战警神仙打架,比较有趣的是看他们吹瓶各种威士忌
动作场面很酷炫,但是却很反智,能做到一脚踢飞一辆汽车的强化人,肉体强度是不可能用步枪打伤的,更不可能被刀子插伤。
故事、节奏都比第一部差远了,看得差点睡着。就连打斗都赶不上1,最多多了8毛钱特效,于事无补
另,中文的部分发音虽然不好,甚至有不少长句都含糊其辞地过去了,但用词非常接地气,
第一部中女主有个闺蜜,二人在公交车火车上,续集开头新女主也有个闺蜜,也是在公交车上,如此相似的设定我恍惚地以为在重看第一部。第一部中的反派魔童中有个口嚼口香糖的冷面魔女,续集中的上海魔童中竟然也有一个总吃东西的冷面魔女。第一部中反派中有个油光水滑的帅哥(崔宇植),续集中反派中又来个白净的帅哥(李钟硕)。第一部女主对自己真实身份一脸懵,续集新女主还是扮无辜一脸懵。以上这么多重复的设定,导演是怎么想的啊。
这是拍给青少年看的吧,不适合我这样的中老年!
看完了都没分清每一伙人的目的
魔女1令人惊奇,很大部分源自角色的反套路设定,即使故事人物都极其单调,但仍有一种磁性,可以说是一部“高颜值”影片。以至于期待了魔女2很久。2拥有更复杂的角色阵营,但只是好莱坞爆米花里常规套路片一样的耍花枪,画蛇添足,故事上也比1更复杂,但没有带给影片更深厚的内蕴,反倒令叙事松垮。
中间夹杂的大段中文对白是怎么回事?不是说有中国元素不好,而是中文对白太尴尬了!有几段不看字幕都听不懂他们在说啥! 更重要的是不知道这中文对白有什么意义?画蛇添足!
这部的角色,好莱坞的超级英雄看了都要退避三舍。剧情和第一部雷同,而且互殴的戏份不是只有血浆就行的,好歹给角色加点动作啊,光站着走几步就放了大招。这部真的没什么必要拍
跟第一部比起来差太多了 有打戏部分就是全靠念力和特效 这一部就为了铺垫找妈妈吧
有一种看釜山行1和2的落差感,明明是一脉相承的续集,怎么能差这么多,但有一说一,两个魔女我都挺喜欢,哈哈~
嗯。。。韩版X战警神仙打架,比较有趣的是看他们吹瓶各种威士忌
第一部:姐姐逃出来挑了个好家庭找到仇人大杀四方。第二部:妹妹逃出来遇到好人被人追杀大杀四方。
如果说第一部还有些逻辑可言,那第二部就连智商也不剩了。
这是要打造一个魔女宇宙,魔女双胞胎找妈妈?中文挺尬的,打斗很强,强到离谱,看下一部还能怎么接。
前半段是日常的韩式生活展示窗+逼格超高的风衣暴徒展示他们的逼格。后半段和结尾的特效更为集中。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved