有时候我的孩子们就像是负重在我脖子上的累赘。”
C / 剧感很重,喜欢fantasy的构建和实用的床上对话语录,喜欢男演员,不喜欢后半段打探现实生活开始的交叉,强行打破幻想的双向救赎就像如果「罗尼和我」的后半段突然让直男表现出现实的软肋一样,瞬间没劲。
似乎是都柏林内片儿的发音,but发成[bɒʃ],太性感了啊~
P.S.配乐点睛之笔
在nancy和leo之间来回共情,忍俊不禁、泪流满面。前者是女性的和身体的那一层,后者是内心的、精神的那一层。
不过不失的话剧电影,表面开放其实内核保守得像美国人写的剧本,相比之下几年前Sally field那部Doris倒显得大胆了。
后边的两次会面,在我看来有点过于把买春这件事理想化了。Thompson一厢情愿地去发掘男妓的真实身份,要和他做朋友,实在荒唐……但也许是符合这个角色,是这个天真的老古板干得出来的?和女服务员的对手戏就让我觉得太over,像过于刻意地喊出个口号。
+ 转入人际的部分似乎回归英语片传统,部分消解了里奥所处的现实;关于工作和自我的部分亦显断裂。不论如何,关于身体和性 感的部分便已足够好——只是,为何要以最终实现的方式结局呢
单一地点+老戏骨的组合很难不让人想到《困在时间里的父亲》,后者在影片技法上还是要更有层次一些,而这部电影的强势就在于每个段落高潮前的那一点铺垫,都恰到好处。
好似一出优雅的性小品,在男主与老师的交流中一步一步小心翼翼冲破年龄与家庭的束缚,最终达到高潮。
8.5/10 男主Leo的眼睛太深邃了,盯著你看的時候很輕易地就陷進去,而且業務能力好強,完全不會給客人任何不舒適的感覺,而且還有可憐遭遇激發同情心,誰能拒絕這樣溫柔脆弱的性感尤物呢
无论怎样还是重拾美好
倒是想起之前和ex睡前睡后并肩坐在床上的对话,那些沮丧的、欢欣的、诚实的、矫饰的、难解的、无法重演的。
第一次见到男的肉身菩萨,又唤起了和双性恋男谈恋爱的fantasy!(男主这种当然不可能是纯直男)
电影创造一个完美的机会,甚至是一次意淫,年老色衰的女人被尊重,被倾听,被满足,也因此能打开心扉,真实面对自己的欲望,幸运的女人不靠男人就能抵达性福的彼岸,可惜现实里没有里奥格兰德
“矛盾很有趣。”
安全词的重要性。
涉及到职业理解和价值定位、内心自我与现实的统一、家庭问题、观念禁锢、人生突破,无论陌生人之间还是血缘家人间,归根结底还是理解、关怀和接受的问题。人与人之间的理解、关怀、接受的问题深挖都是自我认知、认同、处理和表达的问题。
3、致那些勇敢追求幸福和快乐的人们:Good luck!
一个墨守陈规的宗教学教师在中年老年丧偶后开房叫鸭的故事,并在台词中探索了家庭、父母和孩子、长辈和孩子等各类社会关系,讲求人在某种层面上的自我解脱。境界不错,就是太戏剧化。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved