评论:

  • 振初 4小时前 :

    叙事手法极其精巧,直到最后才知道是这样的故事。真是一场温柔的杀戮啊。有的残忍是为了掩盖内心的脆弱,而有的残忍以脆弱作为掩盖。

  • 卫铮祢 8小时前 :

    刻意的对比和符号表达,完全不如几场值得铭记的,女性导演视角下新奇,才华冲出屏幕的「性张力」时刻(那凸起的带油的马鞍!那粘在裸体上的泥土!那遮掩自慰的白布!那水中浮动的兽皮绳子!共同点就是:没有爱,只有性,特直接,女人好可怕,喜欢了)撼动人心——若没有这些,这片就太过平庸:类似去年的《最后的决斗》,好导演的生产性输出,mediocre,挺好,挺累,没意思。

  • 卫浩祈 9小时前 :

    ta不动声色地假意接受ta的示好,带着温顺的表情,ta沉浸在被接受的喜悦中,殊不知那一张丝毫没有沾染西部粗犷气质的面容下,隐藏着残忍而冰冷的杀意。非常有后劲的一部片子,但也确实从头克制到尾,这个风格让我想到了第一头牛。

  • 定水蓝 0小时前 :

    简姨低产到几乎让我忘了她的强大了,虽然冷却期较长,却每次出手都充满力量。这一部确实前面略显沉闷,但我沉迷于光线与材质之中。后面侄子入住了就有意思了起来,最后那个温和却触目惊心的转折,太猛了。但我反而不认为Phil真的那么具有压迫性,真的那么残暴专横。在我看来,他虽然比较刻薄,不爱干净,但本质其实并不坏,许多作为是出于对弟弟有点变态的保护欲,也是因为看透了世俗虚伪的体面和繁文缛节。他显然极其反感所谓文明世界的那一套礼仪,但又是古典文学毕业,真的有趣。而仅从影片来看,他对Rose的嘲讽和捉弄反而显得有些可爱,并不如对侄子的羞辱来得恶劣。而他的另一个身份,是深柜(包括有对弟弟爱恋的嫌疑)。这真是电影史上最有趣的人物之一了,总之我从未把他当做过坏人,他只是个调皮、老派、顽固但有趣的典型美国农场主。

  • 夏侯夏璇 4小时前 :

    直到最后一刻才展露邪魅一笑,稍纵即逝。

  • 巴宛菡 3小时前 :

    “请拿走本属于你的东西。” 苍凉而壮阔的蒙大拿山地间,神谕般的真相伴随日升月落,聪慧者从第一眼就领悟到了。因“缺陷”而冷酷暴戾到严丝合缝密不透风,又因“缺陷”而钦定自己的复仇者并袒露脆弱,这个结局算大快人心还是喟叹命运。嗯说是母凭子贵都不为过。

  • 延冠玉 4小时前 :

    跟The World to Come一样缓慢的笔调,一个在美国东北一个在西北,一个是被男权压迫的女性惺惺惜惺惺,一个是身为男子必须要呈现出男性气概,因为恐同而刻意强调自己的臭男人魅力。两个片子连起来看,都被男性气概给害了。

  • 康林 8小时前 :

    最后结局出人意料。影片不是简单地将男性气质与女性气质对立起来去讲一个娘娘腔与牛仔的对比,更多的是两种力的相互拉扯,彼此阉割,最后的胜利代表的是导演的态度。在极其克制的镜头语言下,立意反而被拔得很高。整个结构很巧妙,许多细节很有深意。

  • 岚莉 9小时前 :

    在工整中偶尔展现细腻,犹如一个粗犷的西部牛仔在那个年代偶尔会表露细微的“禁忌”情感。

  • 敬书君 9小时前 :

    电影透露出令人不寒而栗的(真实社会)难以觉察但细思极恐的恶意。1.你的不为人知的秘密会是隐匿敌人的强力武器,要藏好秘密。2.来自同类的恶最致命,因为他懂你舔舐伤口的温柔与疼痛,因为他自己也如此。3.一个异类在被定义为异类的时代里,要成为敌人定义强者的样子,因此对自己也最狠。4.综合前三点,装扮成异性恋的基佬最恐同,对同类最恶毒。5.俄狄浦斯情结自然可以是恋母,但现实代价是弑父。家庭结构里,父权是掌权者;在社会结构里,父权是定义「正确」的文化,通过杀死强悍的、男性化的同类,温柔的、女性化的社会呈现得以经由权力的获得而拥有(局部)的正当化可能,本质却仍旧要凭借他弑掉的父权路径。6.一个再强大的人,因为不符合「社会期待」,你竟然可以看到他死之后所有人都松了一口气,包括慕强的父母兄弟。7.连狗都慕强

  • 巧春梅 6小时前 :

    很多镜头堪称恐怖电影了……对情绪以及没有言说的心理活动表达得很厉害。阳刚之气下的互害简直精彩……

  • 双佳悦 2小时前 :

    面对着 The Power of the Dog,我们都是待屠宰的猪羊。

  • 卫荣涛 6小时前 :

    3.5;首尾呼应由内向外的偷窥视角几乎贯穿整部影片,在视线的狭窄角度里,每个人的隐秘欲望被折叠压缩到薄薄一线,于是呈现给观众的也仅是云山雾罩的只言片语,叙事推进到中段过后,细节慢慢对应上,才能逐渐拼凑起那个在记忆中被美化了二十年的往事,那个长久驻扎盘旋的幽灵;可简单粗暴地以“恐同即深柜”来大致概括,一个惧怕被贴上“娘炮”标签的孤独畸零人努力重塑/还原“镜像”的必然失败。绿木的配乐存在感太强了。

  • 堵筠溪 3小时前 :

    对他的爱是丝巾是马鞍,是望向远山吠犬时的慰藉。对你的爱是皮绳是伤口,是染上炭疽病毒后的甘愿。这些年我是阉割的牛,却被你剥皮。你是解剖的兔,却被你了断。原来我是刺耳的梳齿,是紧绷的琴弦,是将焚的纸花,是袒露的兽皮。我的记忆在深山的铺盖卷里,我的秘密在远山的云影间,我的爱在你的床底。

  • 彩冬 4小时前 :

    坦诚地说这不是我喜欢的那类作品。要不是想刷完所有提名,可能我都不会坚持完前30分钟。不得不说杀人的手法很意外,不过节奏太慢太慢,“不相关”的段落太多(可能需要二刷来确定它们是否可以被删除),很难定义影片的类型。

  • 斋和颂 9小时前 :

    peter的身上集合了多种对立元素 一边折花 一边解剖 身型瘦弱单薄 语气坚定大胆 对爱的人无限宠溺 对恨的人龇牙必报 影片用镜头取代台本去解释结局 但没有水到渠成的效果 个人认为原因在于前半段泼墨描画了rose和phil之间的矛盾 对母子间的情份只是点到为止 好像炒菜时少放了半勺盐 如果能把儿子对母亲的保护欲表现得再频繁和明确一些 也许风味会更佳

  • 帆静 3小时前 :

    一部批判男性气质的影片,不知为何评论区看到了很多厌女狂欢

  • 婷芳 5小时前 :

    我终于在peter说他有多的生皮可以让phil编完绳子的时候看出了peter的杀意。

  • 卫晴浩 8小时前 :

    01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。

  • 卫一丁 1小时前 :

    放在19世纪的牧场封闭空间,挖掘一个人的内在脆弱,这一切都过于正常,要是能放到当下某个政客或者企业家就更牛了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved