意外好笑不低俗的喜剧,全程笑翻,转折和笑点大部分不俗套,也不缺乏对现实问题的讽刺。翻译的中文片名跟里面女主赚钱的网站名一样不好记,有种神似感。
除了C罩杯毫无看点。韩国警察真是出了名的废物
黄政民既然在电影里演的是自己,自己被绑架了,仿佛真实事件一般,需要的是真实感。而影片缺乏的就是真实感,电影感太重。
明星吴若甫被绑架,明星刘德华用这个真实题材演了明星被绑架的《解救吾先生》,吴若甫演配角。韩国翻拍,明星黄政民演的就是黄政民被绑架,不只名字一样,角色设置也与演员本人一样,只不过韩国版把现实与电影的故事延伸融合在一起,电影里明星朴成雄又把明星黄政民被绑架的事件拍了电影,黄政民还亲自去探班。和中国版最大的不同就是韩国警察的智商永远是让观众着急的。
怪咖的血脉传统实在珍贵,这一家可谓命硬家族。
烂片被翻拍,就像是热剩饭,无论如何也好吃不到哪里去!即便你是外国风味大厨,你用异国的调理,把剩饭炒出花来,它也不过还是发馊的剩饭罢了。
好喜欢这种日常不装逼大傻子娱乐化电影,我生活挺烦躁的,喜欢看这种不动脑子的
一分给黄政民的演技一分给里面致敬了几个新世界的梗 我觉得韩国和中国真别互相翻拍了都水土不服的拉跨
韩版《解救吾先生》,有改编。人质个人能力变强,反派角色形象没有王千源树立的丰富,性格单一。中国版略胜一筹
资本为了名声对利益的屈从;
蛮有喜感的优惠券犯罪案,好笑的是第一个源头怀疑对象竟然是中国伪造,其实是美国企业墨西哥分厂内盗。
3. 最大输家:丈夫
筆者最欣賞女主角凝望著由奧運冠軍代言的食物,暗示著女主角重新審視自己的人生,但有關部分淺嚐輒止,而電影介乎於劇情片的認真與喜劇的搞笑之間,割裂的風格導致文本的不統一,而喜劇元素又略嫌未去到最盡,而後半段兩位男主角的「玩屎」情節則可有可無,白白浪費了一個具發揮空間有創意的題材。
还是挺有趣的,她们俩以为是脏钱结果被告知不是脏钱的时候真的好好笑。拉裤兜子就算了。。。
虽然电影中对我国不太友善,部分情节也过于浮夸(车内上大号的Ken,100年前的信件故事,停车道跳舞的JoJo。。。),但对于人生的反抗和人性的适从还是很有看头的,尤其是最后40年的审判化为11月的戏剧化转变:
把犯罪片拍得轻松幽默且没有荤段子 真的不错
2.7/少了很多儿时看的时候的感觉 一点也不哥特了 感觉很失望
俩女主一开始各种行为简直就是自曝,也就因为是优惠券,加上人家那些大公司不追究,才躲过一劫,最后还强行上了一波价值,中国的名字出镜率高,善于造假hhh
制作如此精良,故事狗屁不通,真是可惜了。把编剧拉出去打30大板!
watch the pennies, and the dollars will take care of themselves
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved